Блендеры Philips HR2872/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Latviešu
1 Svarīga informācija
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Brīdinājums!
•
Nepieskarieties asmeņiem, kad ierīce ir pievienota
tīklam. Ja asmeņi iestrēgst, atvienojiet ierīci, pirms
izņemt produktus. Uzmanieties, rīkojoties ar asajiem
griezējasmeņiem, iztukšojot trauku un tīrīšanas laikā.
•
Izslēdziet un atvienojiet ierīci no elektrotīkla, pirms:
•
Tās izņemšanas no statīva, piederumu maiņas vai
tuvošanās kustīgajām daļām.
•
Tās salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas.
•
Tā tiek atstāta bez uzraudzības.
•
Nekad neiemērciet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā.
•
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājā.
•
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša,
elektrības vads, rotējošais siets vai aizsargvāks, vai
arī ir redzamas plaisas. Ja elektrības vads ir bojāts,
tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes
centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām,
lai izvairītos no briesmām.
•
Pārliecinieties, ka asmens ir droši nofiksēts un vāks ir
pareizi uzstādīts uz blendera krūkas, pirms izmantot
ierīci.
•
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Ierīci un tās
elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
•
Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām
fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai
bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta
uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu
un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
•
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi
bērni.
•
Lai izvairītos no bīstamām situācijām netīšas termiskā
izslēdzēja atiestates dēļ, šo ierīci nekad nedrīkst
pieslēgt taimera slēdzim.
•
Uzmanieties, ja lejat vir tuves kombainā vai blenderī
karstu šķidrumu, jo pēkšņas iztvaikošanas rezultātā
tas var izšļākties no ierīces.
•
Nekad nelieciet virsū vai neņemiet nost blendera
krūku, smalcinātāja kausu vai dzirnaviņu kausu no
motora pamatnes, kad ierīce ir ieslēgta.
Ievērībai
•
Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai
detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat
šādus piederumus vai detaļas, garantija vairs nav
spēkā.
•
Nepārsniedziet uz blendera krūkas, dzirnaviņu trauka
(tikai noteiktiem modeļiem) un smalcinātāja trauka
(tikai noteiktiem modeļiem) norādīto maksimālo
līmeni.
•
Nepārsniedziet tabulā norādītos maksimālos
daudzumus un pārstrādes laikus.
•
Ja pie blendera krūkas malām pielīp ēdiens, izslēdziet
ierīci un atvienojiet no elektrotīkla. Pēc tam
izmantojiet lāpstiņu, lai noņemtu ēdienu no malām.
•
Nekad nepiepildiet blendera krūku ar sastāvdaļām,
kas ir karstākas par 80 ºC.
•
Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
•
Trokšņa līmenis: Lc = 86 dB(A).
Iebūvēts drošības slēdzis
Šī funkcija nodrošina, ka varat ieslēgt ierīci tikai tad, ja blendera krūka, multi smalcinātāja kauss
vai ceļojumu krūzīte ir pareizi uzstādīta uz motora bloka. Ja blendera krūka, multi smalcinātāja
kauss vai ceļojumu krūzīte ir pareizi uzstādīta, iebūvētā drošības slēdzene tiks atbloķēta.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standar tiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Pārstrādē
Neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem tā dzīves cikla beigās, bet aiznesiet to
uz oficiālu pārstrādes savākšanas punktu. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo
vidi.
2 Garantija un serviss
Ja jums nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/
suppor t.
polski
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję war to też zachować na przyszłość.
Ostrzeżenie
•
Nie dotykaj ostrzy, gdy wtyczka urządzenia jest
włożona do gniazdka elektr ycznego. W przypadku
zablokowania ostrzy przed usunięciem składników
wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego.
Zachowaj ostrożność podczas dotykania ostrzy,
opróżniania pojemnika i czyszczenia urządzenia.
•
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektr ycznego przed:
•
zdjęciem urządzenia z podstawy, zmianą
akcesoriów lub dotknięciem części, które
poruszają się podczas pracy urządzenia;
•
składaniem, rozkładaniem i czyszczeniem
urządzenia;
•
pozostawieniem urządzenia bez nadzoru.
•
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
•
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektr ycznej.
•
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka,
przewód zasilający, obracające się sitko lub osłona
zabezpieczająca są uszkodzone lub są na nich
widoczne pęknięcia. Ze względów bezpieczeństwa
wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego
należy zlecić autor yzowanemu centrum
serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio
wykwalifikowanej osobie.
•
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
upewnij się, że część tnąca jest dobrze zamocowana,
a pokr ywka została prawidłowo założona na
dzbanek blendera.
•
Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem
dzieci.
•
Urządzenie może być używane przez osoby
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensor ycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie
użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia w
bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach.
•
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
•
Aby uniknąć niebezpieczeństwa niezamierzonego
wyzerowania wyłącznika termicznego, nigdy nie
podłączaj urządzenia do włącznika czasowego.
•
Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego
płynu do robota kuchennego lub blendera, gdyż
możliwe jest jego wydostanie się z urządzenia w
wyniku nagłego parowania.
•
Nigdy nie zakładaj ani nie zdejmuj dzbanka blendera,
naczynia rozdrabniacza lub naczynia młynka z
podstawy części silnikowej, gdy urządzenie jest
włączone.
Uwaga
•
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych
producentów, ani takich, któr ych nie zaleca w
wyraźny sposób firma Philips. Wykorzystanie
tego typu akcesoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwarancji.
•
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawar tości
oznaczonego na dzbanku blendera, naczyniu młynka
(tylko wybrane modele) i pojemniku rozdrabniacza
(tylko wybrane modele).
•
Nie przekraczaj maksymalnej ilości składników ani
czasów przygotowania podanych w stosownej tabeli.
•
Jeśli składniki przywierają do ścianek dzbanka
blendera, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektr ycznego. Następnie za pomocą
łopatki usuń składniki ze ścianek.
•
Nie wolno wypełniać dzbanka składnikami o
temperaturze wyższej niż 80ºC.
•
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
•
Poziom hałasu: Lc = 86 dB (A).
Wbudowana blokada bezpieczeństwa
Dzięki tej funkcji urządzenie można włączyć jedynie wtedy, gdy dzbanek blendera,
naczynie rozdrabniacza wielofunkcyjnego lub kubek podróżny są prawidłowo założone
na część silnikową. Prawidłowe zamocowanie dzbanka blendera, naczynia rozdrabniacza
wielofunkcyjnego lub kubka podróżnego powoduje zwolnienie wbudowanej blokady
bezpieczeństwa.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Recykling
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu
utylizacji. Postępując w ten sposób, pomagasz chronić środowisko.
2 Gwarancja i serwis
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub pomocy, odwiedź stronę www.philips.com/
suppor t.
Română
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-l pentru
consultare ulterioară.
Avertisment
•
Nu atingeţi lamele ascuţite atunci când aparatul
este în funcţiune. Dacă lamele cuţitului se blochează,
scoateţi ştecherul din priză înainte de a îndepăr ta
ingredientele. Mânuiţi cu grijă lamele ascuţite de
tăiere când goliţi bolul şi după curăţare.
•
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de
alimentare înainte de:
•
Demontarea din supor tul său, schimbarea
accesoriilor sau manevrarea componentelor
mobile în timpul utilizării.
•
Montarea, demontarea sau curăţarea acestuia.
•
De a fi lăsat nesupravegheat.
•
Nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte lichide.
•
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de
alimentare locale.
•
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare, sita rotativă sau capacul de protecţie
sunt deteriorate sau au crăpături vizibile. În cazul
în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru
de ser vice autorizat de Philips sau de personal
calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
•
Înainte de a utiliza aparatul, asiguraţi-vă că blocul
tăietor este bine fixat, iar capacul este asamblat
corespunzător la vasul blenderului.
•
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii.
Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
•
Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care
au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
•
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
•
Pentru a evita o situaţie periculoasă din cauza
resetării accidentale a releului termic, nu conectaţi
niciodată acest aparat la un comutator cu
temporizare.
•
Aveţi grijă dacă turnaţi lichid fierbinte în acest robot
de bucătărie sau blender, deoarece acesta poate
fi evacuat din aparat din cauza generării bruşte de
abur.
•
Nu asamblaţi sau dezasamblaţi niciodată vasul
pentru blender, bolul tocătorului sau bolul râşniţei
de la baza motorului, în timp ce aparatul este pornit.
Precauţie
•
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente
de la alţi producători sau nerecomandate explicit
de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
•
Nu depăşiţi indicaţia maximă de pe vasul
blenderului, bolul de măcinare (doar anumite
modele) şi castronul tocătorului (doar anumite
modele).
•
Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de preparare
indicaţi în tabelul corespunzător.
•
Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului
blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi scoateţi-l
din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepăr ta
alimentele de pe perete.
•
Nu umpleţi niciodată vasul blenderului cu
ingrediente mai fierbinţi de 80ºC.
•
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
•
Nivel de zgomot: Lc = 86 dB(A).
Dispozitiv de siguranţă încorporat
Această caracteristică garantează că puteţi porni aparatul numai dacă vasul pentru blender,
bolul tocătorului multifuncţional sau cana pentru călătorii este asamblat(ă) corespunzător pe
blocul motor. Dacă vasul pentru blender, bolul tocătorului multifuncţional sau cana pentru
călătorii este asamblat(ă) corespunzător, sistemul de blocare de siguranţă încorporat va fi
deblocat.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea
la câmpuri electromagnetice.
Reciclare
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare,
ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Procedând astfel,
ajutaţi la protejarea mediului.
2 Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/suppor t.
Русский
1 Внимание
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством
пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного
материала.
Предупреждение
•
Не прикасайтесь к острым ножам, если прибор
подключен к электросети. В случае заедания
ножей отключите прибор от сети, прежде чем
извлечь продукты. Соблюдайте осторожность
при обращении с острым ножевым блоком,
особенно при извлечении продуктов из чаши и
во время очистки.
•
Выключайте прибор и отсоединяйте его от
электросети, прежде чем:
•
Снять его с подставки, сменить насадку или
прикоснуться к частям, движущимся во время
работы.
•
Собрать или разобрать прибор или выполнить
очистку.
•
Оставить прибор без присмотра.
•
Запрещается погружать прибор в воду или
любую другую жидкость.
•
Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной
электросети.
•
При обнаружении трещин или повреждений
сетевого шнура, сетевой вилки, вращающегося
сита или защитной крышки прекратите
использование прибора. В случае повреждения
сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре Philips или
в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
•
Перед использованием прибора убедитесь, что
ножевой блок надежно зафиксирован и крышка
правильно установлена на кувшин блендера.
•
Не разрешайте детям пользоваться прибором.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
•
Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Во избежание опасной ситуации из-за случайного
сброса аварийного предохранителя, никогда не
подключайте прибор к таймеру отключения.
•
Во избежание ожога горячим паром соблюдайте
особую осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер.
•
Запрещается снимать кувшин блендера, стакан
измельчителя или стакан мельницы с блока
мотора, а также устанавливать их на него при
включенном питании.
Внимание!
•
Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
•
Не заполняйте кувшин блендера, стакан
мельницы (только для некоторых моделей)
и чашу измельчителя (только для некоторых
моделей) выше отметки максимального уровня.
•
Не превышайте максимальное количество
продуктов и время работы прибора, указанные в
таблице.
•
Если продукты налипли на стенки кувшина
блендера, выключите прибор и отключите его от
электросети. Затем снимите продукты со стенок
лопаточкой.
•
Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты,
температура которых выше 80 °C.
•
Прибор предназначен только для домашнего
использования.
•
Уровень шума: Lc = 86 дБ(A)
Встроенный блокиратор безопасности
Благодаря этой функции прибор можно включить только после правильной установки
кувшина блендера, стакана универсального измельчителя или дорожной чашки на блок
электродвигателя. Если кувшин блендера, стакан универсального измельчителя или
дорожная чашка собраны правильно, встроенный блокиратор безопасности будет
разблокирован.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Утилизация
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Таким образом вы поможете защитить окружающую среду
2 Гарантия и обслуживание
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/suppor t.
Slovenčina
1 Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a odložte si ho pre
prípad potreby v budúcnosti.
Varovanie
•
Nedotýkajte sa ostrých čepelí, keď je zariadenie
pripojené do elektrickej siete. Ak sa čepele
zaseknú, najskôr odpojte zariadenie zo siete, a až
potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele. Pri
manipulácii s ostrými čepeľami pri vyprázdňovaní
nádoby a čistení buďte opatrní.
•
Vypnite a odpojte zariadenie zo siete pred:
•
Vybratím zariadenia zo stojana, výmenou jeho
príslušenstva alebo dotykom častí zariadenia,
ktoré sa počas používania pohybujú.
•
Zostavením, rozobratím a čistením.
•
Dlhodobejším ponechaním zariadenia bez dozoru.
•
Zariadenie neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
•
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
•
Nepoužívajte zariadenie, ak sú jeho zástrčka, napájací
kábel, rotujúce sitko alebo ochranný kr yt poškodené
alebo viditeľne prasknuté. Poškodený sieťový kábel
smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips,
ser visného strediska autorizovaného spoločnosťou
Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby
nedošlo k nebezpečnej situácii.
•
Pred použitím zariadenia sa uistite, že nástavec
s čepeľami je bezpečne upevnený a veko je správne
nasadené na nádobu mixéra.
•
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
•
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia
a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
•
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
•
Aby nedošlo k nebezpečnej situácii spôsobenej
neúmyselným resetovaním tepelnej poistky, toto
zariadenie nikdy nepripájajte k časovému spínaču.
•
Pri nalievaní horúcej kvapaliny do kuchynského
robota alebo mixéra buďte opatrní, pretože môže
dôjsť k jej vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
prudkého návalu par y.
•
Nikdy nezostavujte a nerozoberajte nádobu mixéra,
nádobu sekacieho nástavca ani nádobu mlynčeka na
hnacej jednotke, keď je napájanie zapnuté.
Výstraha
•
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky
od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca
platnosť.
•
Neprekračujte značku maximálnej hladiny na nádobe
mixéra, nádobe mlynčeka (len určité modely)
a nádobe na sekanie (len určité modely).
•
Neprekračujte maximálne množstvá a doby
spracovania, ktoré sú uvedené v príslušnej tabuľke.
•
Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra, zariadenie
vypnite a odpojte ho zo siete. Potom pomocou
varešky odstráňte jedlo zo steny.
•
Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny, ktorých
teplota nepresahuje 80 °C.
•
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
•
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Táto funkcia zabezpečí, že zariadenie budete môcť zapnúť, iba ak je nádoba mixéra, nádoba
multi-sekacieho nástavca alebo prenosný pohár správne nasadený na pohonnú jednotku.
Pri správnom nasadení nádoby mixéra, nádoby multi-sekacieho nástavca alebo prenosného
pohára sa zabudovaný bezpečnostný zámok odistí.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim
sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Prispejete
tak k ochrane životného prostredia.
2 Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/
suppor t.
Slovenščina
1 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Opozorilo
•
Ne dotikajte se ostrih rezil, ko je aparat priključen
na električno omrežje. Če se rezila zataknejo,
aparat izključite iz električnega omrežja in šele nato
odstranite sestavine. Pri rokovanju z ostrimi rezili,
praznjenju posode in med čiščenjem bodite previdni.
•
Aparat izklopite in izključite z napajanja, preden:
•
ga odstranite s stojala, zamenjate nastavke ali se
približate delom, ki se med uporabo premikajo;
•
ga sestavite, razstavite ali očistite;
•
ga pustite brez nadzora.
•
Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo
tekočino.
•
Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
•
Aparata ne uporabljajte, če je vtikač, napajalni kabel,
vr tljivo sito ali zaščitni pokrov poškodovan ali vidno
razpokan. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati
le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni ser vis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
•
Pred uporabo aparata zagotovite, da je rezilna enota
varno pritrjena in da je pokrov pravilno nameščen
na posodo mešalnika.
•
Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel
hranite izven dosega otrok.
•
Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
•
Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
•
Da bi preprečili nevarnost zaradi napačno
ponastavljene termične varovalke, aparata ne
priklapljajte na časovno stikalo.
•
Bodite previdni, ko v multipraktik ali mešalnik nalijete
vročo tekočino, ker ob nenadnem izpustu pare lahko
brizgne iz aparata.
•
Posode mešalnika, posode sekljalnika ali posode
mlinčka ne pritrjujte ali odstranjujte z motorja, ko je
vklopljen.
Previdno
•
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
•
Ne prekoračite največje količine sestavin, označene
na posodi mešalnika, posodi mlinčka (samo pri
določenih modelih) in posodi sekljalnika (samo pri
določenih modelih).
•
Ne prekoračite največjih količin in časov obdelav,
navedenih v tabelah.
•
Če se hrana prime stene mešalnika, aparat izklopite
in izključite z napajanja. Nato z lopatico odstranite
hrano s stene.
•
Posode ne polnite s sestavinami, katerih temperatura
presega 80 ºC.
•
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
•
Raven hrupa: Lc = 86 dB(A).
Vgrajena varnostna ključavnica
Ta funkcija zagotavlja, da lahko aparat vklopite samo, če ste posodo mešalnika, posodo
večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na poti pravilno namestili na motorno enoto.
Če je posoda mešalnika, posoda večnamenskega sekljalnika ali lonček za uporabo na poti
nameščen pravilno, je vgrajena varnostna ključavnica odklenjena.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste
pripomogli k varovanju okolja.
2 Garancija in servis
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/suppor t.
Srpski
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće
potrebe.
Upozorenje
•
Nemojte da dodirujete oštra sečiva kada je aparat
priključen na električnu mrežu. Ako se sečiva zaglave,
isključite aparat iz električne mreže pre uklanjanja
sastojaka. Budite pažljivi prilikom rukovanja oštrim
sečivima, pražnjenja posude i čišćenja.
•
Isključite aparat i utikač iz utičnice pre obavljanja
sledećih radnji:
•
Skidanje sa postolja, zamena dodataka ili
rukovanje delovima koji se pomeraju tokom
upotrebe.
•
Sastavljanje, rastavljanje ili čišćenje.
•
Ostavljanje bez nadzora.
•
Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost.
•
Pre uključivanja aparata, proverite da li napon
naveden na aparatu odgovara naponu lokalne
električne mreže.
•
Nemojte da koristite aparat ako je utikač, kabl
za napajanje, rotirajuće sito ili zaštitni poklopac
oštećen ili na njemu ima vidljivih pukotina. Ako je
kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni
kompanija Philips, ovlašćeni Philips ser visni centar
ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se
izbegao rizik.
•
Proverite da li je sečivo dobro pričvršćeno i da li je
poklopac pravilno postavljen na posudu blendera
pre upotrebe aparata.
•
Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i njegov
kabl držite van domašaja dece.
•
Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su
pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
•
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.
•
Da biste izbegli opasnu situaciju do koje može
da dođe zbog slučajnog resetovanja zaštite od
pregrevanja, ovaj aparat ne smete da priključujete na
prekidač sa tajmerskom kontrolom.
•
Budite pažljivi ako multipraktik ili blender sadrži
vruću tečnost zato što može da dođe do njenog
izbacivanja iz aparata usled iznenadnog ispuštanja
pare.
•
Nikada nemojte da postavljate niti da skidate
posudu blendera, seckalice ili mlina sa postolja sa
motorom dok je aparat uključen.
Oprez
•
Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije
izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
•
Ne prekoračujte oznaku za maksimalni nivo na
posudi blendera, posudi mlina (samo određeni
modeli) i posudi seckalice (samo određeni modeli).
•
Nemojte prekoračiti maksimalne količine i vremena
pripremanja koji su navedeni u odgovarajućoj tabeli.
•
Ako se hrana zalepi za zid posude blendera, isključite
aparat i izvucite kabl iz struje. Zatim lopaticom
uklonite hranu sa zidova posude.
•
Bokal nemojte da punite sastojcima koji su topliji od
80ºC.
•
Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
•
Nivo buke: Lc = 86 dB (A).
Ugrađena bezbednosna brava
Ova funkcija obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste ispravno postavili
posudu blendera, posudu višenamenske seckalice ili prenosivu šolju na jedinicu motora. Ako
je posuda blendera, posuda višenamenske seckalice ili prenosiva šolja ispravno postavljena,
ugrađena bezbednosna brava će se otključati.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga
predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
2 Garancija i servis
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite www.philips.com/suppor t.
Українська
1 Важливо
Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача
і зберігайте його для майбутньої довідки.
Увага!
•
Не торкайтеся гострих ножів, коли пристрій
під'єднано до мережі. Якщо до ножів прилипають
продукти, перед тим як чистити їх, витягніть
штекер із розетки. Будьте обережні під час
роботи з гострими ножами, спорожнення чаші, а
також під час чищення.
•
Вимикайте і від'єднуйте пристрій від мережі
перед тим як:
•
знімати його з підставки, заміняти приладдя чи
наближатися до частин, які рухаються під час
використання;
•
збирати, розбирати або чистити його;
•
залишати без нагляду.
•
Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину.
•
Перед тим як під'єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
•
Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення, поворотне сито чи захисну кришку
пошкоджено або на них з'явилися тріщини. Якщо
шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або фахівців із належною кваліфікацією.
•
Перед тим як використовувати пристрій,
перевірте, чи ріжучий блок надійно зафіксовано і
чи кришку належним чином встановлено на глек
блендера.
•
Цим пристроєм не можна користуватися дітям.
Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
•
Цим пристроєм можуть користуватися особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики.
•
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
•
Для запобігання небезпеці внаслідок
ненавмисного перезапуску термовимикача, ніколи
не підключайте цей пристрій до реле часу.
•
Будьте обережні, коли наливаєте гарячу рідину
в кухонний комбайн або блендер, оскільки
внаслідок раптового випаровування вона може
виходити з пристрою.
•
У жодному разі не під'єднуйте та не від'єднуйте
глек блендера, чашу подрібнювача або чашу
млинка від платформи двигуна, коли ввімкнено
живлення.
Увага
•
Не використовуйте приладдя чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання такого приладдя
чи деталей призведе до втрати гарантії.
•
Не наповнюйте глек блендера, чашу млинка
(лише окремі моделі) та чашу подрібнювача
(лише окремі моделі) вище максимальної
позначки.
•
Не перевищуйте максимальну кількість продуктів
та тривалість переробки, вказані у відповідній
таблиці.
•
Якщо їжа прилипає до глека блендера, вимкніть
пристрій і від'єднайте його від розетки. Потім
лопаткою видаліть продукти зі стінок.
•
Ніколи не наповнюйте глек блендера
продуктами, температура яких перевищує 80ºC.
•
Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
•
Рівень шуму: Lc = 86 дБ (A).
Вбудована система запобіжного блокування
Ця функція дозволяє вмикати пристрій лише тоді, коли глек блендера, чашу
багатофункціонального подрібнювача або дорожню чашку встановлено на блок двигуна
належним чином. Якщо глек блендера, чашу багатофункціонального подрібнювача або
дорожню чашку встановлено правильно, вбудовану систему запобіжного блокування
буде вимкнено.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що
стосуються впливу електромагнітних полів.
Утилізація
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте
його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви
допоможете захистити довкілля.
2 Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/
suppor t.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












