Philips HR2605/80 - Инструкция по эксплуатации - Страница 5

Блендеры Philips HR2605/80 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 8
Загружаем инструкцию
background image

English

1 Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for 
future reference.

Danger

• 

Do not immerse the motor unit in water nor 
rinse it under the tap.

Warning

• 

Do not immerse the appliance in water or 

any other liquid.

• 

Before you connect the appliance to 

the power, make sure that the voltage 

indicated on the bottom of the appliance 

corresponds to the local power voltage.

• 

Never assemble or disassemble the blender 

jar to the motor base while the power is on

• 

Do not use the appliance if the power cord, 

the plug, protecting cover, rotating sieve or 

any other parts are damaged or has visible 

cracks.

• 

If the power cord is damaged, you must 

have it replaced by Philips, a service center 

authorized by Philips, or similarly qualified 

persons to avoid a hazard.

• 

This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and by 

persons with reduced physical, sensory or 

mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use 

of the appliance in a safe way and if they 

understand the hazards involved. 

• 

For their safety, do not allow children to 

play with the appliance.

• 

Never let the appliance run unattended.

• 

In order to avoid a hazard due to 

inadvertent resetting of the thermal cut-

out, this appliance must not be supplied 

through an external switching device, such 

as a timer, or connected to a circuit that is 

regularly switched on and off by the utility.

• 

Be careful when you are emptying the jar, 

handle or clean the blade units. The cutting 

edges are very sharp.

• 

Do not touch the blades, especially when 

the appliance is plugged in. The blades are 

very sharp.

• 

If the blades get stuck, unplug the 

appliance before you remove the 

ingredients that block the blades.

• 

Be careful if hot liquid is poured into the 

food processor or blender as it can be 

ejected out of the appliance due to a 

sudden steaming.

• 

This appliance is intended for household 

use only.

• 

Before you clean the appliance, unplug it.

• 

If it is necessary to take precautions during 

user maintenance, appropriate details shall 

be given. (Example: CLEANING section of 

Blender)

• 

Cleaning and user maintenance shall not be 

made by children unless they are older than 

8 and supervised. Keep the appliance and 

its cord out of reach of children aged less 

than 8 years.

Caution

• 

Always disconnect the appliance from the 

supply it it is left unattended and before 

assembling, disassembling or cleaning.

• 

Unplug the appliance immediately after 

use.

• 

Always wait until the moving parts stop 

running, then switch off and unplug the 

appliance before opening the lid and 

reaching into any of the parts that move in 

use.

• 

Do not use the appliance if the protecting 

cover is damaged or has visible cracks.

• 

This appliance is intended to be used in 

household and similar applications such 

as: Staff kitchen areas in shops, offices and 

other working environments; farm house; 

by clients in hotels, motels and other 

residential type environments; bed and 

breakfast type environments.

• 

Never use any accessories or parts from 

other manufacturers that Philips does 

not specifically recommend. If you use 

such accessories or parts, your guarantee 

becomes invalid.

• 

Ensure that the blender is switched off 

before removing it from the stand.

• 

Switch off the appliance and disconnect 

from supply before changing accessories or 

approaching parts that move in use.

• 

Make sure the blade unit is securely 

fastened and the lid is properly assembled 

to the blender jar before you use the 

appliance.

• 

Do not exceed the maximum volume 

indication on the blender jar.

• 

Never reach into the blender jar with your 

fingers or an object while the appliance is 

running.

• 

Do not operate the blender for more than 

30 seconds without any ingredients. It may 

lead to overheating.

• 

Noise level: Lc = 87 dB(A).

Built-in safety lock

This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender 
jar, the multi-chopper beaker or the on-the-go cup is assembled on the motor 
unit properly. If the blender jar, the multi-chopper beaker or the on-the-go 
cup is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic 
fields (EMF).

Recycling  

This symbol means that this product shall not be disposed of with 
normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and 
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for 
the environment and human health.

2  Guarantee and service

If you need information or support, please visit www.philips.com/support.

Български

1 Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за 
потребителя и го запазете за справка в бъдеще.

Опасност

• 

В никакъв случай не потапяйте 

задвижващия блок във вода и не го 

изплаквайте с течаща вода.

Предупреждение

• 

Не потапяйте уреда във вода или каквато 

и да е друга течност.

• 

Преди да включите уреда в електрически 

контакт, проверете дали напрежението, 

показано на дъното на уреда, отговаря 

на напрежението на местната 

електрическа мрежа.

• 

Никога не сглобявайте или 

разглобявайте каната на пасатора към 

задвижващия блок, докато уредът е 

включен

• 

Не използвайте уреда, ако захранващият 

кабел, щепселът, предпазващият капак, 

въртящото се сито или други компоненти 

са повредени или имат видими 

пукнатини.

• 

С оглед предотвратяване на опасност, 

при повреда в захранващия кабел 

той трябва да бъде сменен от Philips, 

оторизиран от Philips сервиз или 

квалифициран техник.

• 

Този уред може да се използва от деца 

на възраст над 8 години и от хора с 

намалени физически, сензорни или 

умствени способности или без опит и 

познания, ако са под наблюдение или са 

инструктирани за безопасна употреба 

на уреда и са разбрали евентуалните 

опасности. 

• 

За тяхната безопасност не позволявайте 

на деца да си играят с уреда.

• 

Никога не оставяйте уреда да работи без 

наблюдение.

• 

За да се избегне евентуална опасност 

вследствие на спонтанно превключване 

на термичния прекъсвач, този уред 

не бива никога да се свързва към 

външен превключвател, например 

таймер, нито да се свързва към верига, 

която често се включва и изключва от 

електроснабдяването.

• 

Бъдете внимателни при изпразване на 

каната, при боравене с или почистване 

на остриетата. Режещите ръбове са 

много остри.

• 

Не докосвайте остриетата, особено 

когато уредът е включен в контакта. 

Ножовете са много остри.

• 

Ако ножовете заседнат, изключете 

уреда от контакта, преди да отстраните 

продуктите, които са ги блокирали.

• 

Бъдете внимателни, ако наливате 

горещи течности в кухненския робот или 

пасатора, тъй като поради изпаренията 

може ненадейно да пръсне течност 

навън.

• 

Този уред е предназначен само за 

битови цели.

• 

Преди да преминете към почистване на 

уреда, извадете щепсела от контакта.

• 

Необходимо е да предприемете 

предпазни мерки по време на 

поддръжка, съответната информация 

е предоставена. (Например: Раздел 

"ПОЧИСТВАНЕ" на пасатора)

• 

Почистване и поддръжка на уреда може 

да се извършва от деца на възраст над 8 

години и под родителски надзор. Пазете 

уреда и захранващия кабел далече от 

достъп на деца на възраст под 8 години.

Внимание

• 

Винаги изключвайте уреда от 

електрическата мрежа, ако е оставен 

без надзор, както и преди сглобяване, 

разглобяване или почистване.

• 

Веднага след употреба изваждайте 

щепсела от контакта.

• 

Винаги изчаквайте движещите части 

да спрат движението си, след което 

изключете уреда и извадете щепсела от 

контакта, преди да отворите капака и да 

докосвате която и да е от частите, които 

се движат, когато уредът е в употреба.

• 

Не използвайте уреда, ако защитният 

капак е повреден или има видими 

пукнатини.

• 

Този уред е предназначен да се 

използва за домакински и подобни 

цели, като например: в кухненски 

зони за персонала в магазини, офиси 

и други работни помещения; ферми; 

от клиенти в хотели, мотели и други 

подобни жилищни помещения; в места 

за нощуване и закуска.

• 

Никога не използвайте принадлежности 

или части от други производители 

или такива, които не са специално 

препоръчвани от Philips. При използване 

на такива аксесоари или части вашата 

гаранция става невалидна.

• 

Уверете се, че пасаторът е изключен, 

преди да го премахнете от основата.

• 

Изключвайте уреда и изваждайте 

щепсела от електрическата мрежа, 

преди да сменяте приставки или да 

боравите с части, които се движат по 

време на работа.

• 

Уверете се, че режещият блок е закрепен 

безопасно и капакът е монтиран 

правилно към каната на пасатора, преди 

да използвате уреда.

• 

Не превишавайте маркировката на 

каната на пасатора за максимален обем.

• 

Никога на бъркайте в каната на пасатора 

с пръсти или предмети, докато уредът 

работи.

• 

Не оставяйте пасатора да работи повече 

от 30 секунди без продукти. Това може 

да доведе до прегряване.

• 

Ниво на шума: Lc= 87 dB(A)

Вградена защитна блокировка

Тази функция гарантира, че можете да включвате уреда само ако 
каната на пасатора, каната на многофункционалната кълцаща 
приставка или чашката за употреба в движение са монтирани 
правилно към задвижващия блок. Ако каната на пасатора, каната на 
многофункционалната кълцаща приставка или чашката за употреба в 
движение е монтирана правилно, вградената защитна блокировка ще се 
деблокира.

Електромагнитни полета (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение 
на електромагнитни полета (EMF).

Рециклиране  

Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля 
заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС).
Следвайте правилата на държавата си относно разделното 
събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното 
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни 
последици за околната среда и човешкото здраве.

2  Гаранция и сервиз

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете 
www.philips.com/support.

Čeština

1 Důležité

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a 
uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

• 

Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit 

do  vody ani mýt pod  tekoucí vodou.

Varování

• 

Přístroj neponořujte do vody ani do jiné 

kapaliny.

• 

Než přístroj připojíte do elektrické sítě, 

přesvědčte se, zda napětí uvedené v dolní 

části přístroje odpovídá napětí ve vaší 

elektrické síti.

• 

Nikdy nesestavuje nebo nerozkládejte 

nádobu mixéru k motorové jednotce, když 

je přístroj zapnutý.

• 

Nepoužívejte přístroj, pokud je napájecí 

kabel, zástrčka, ochranný kryt, rotační sítko 

nebo jakákoli jeho jiná část poškozená 

nebo viditelně popraskaná.

• 

Je-li poškozen napájecí kabel, musí 

jeho výměnu provést společnost Philips, 

autorizovaný servis společnosti Philips 

nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby 

se předešlo možnému nebezpečí.

• 

Děti od 8 let věku a osoby s omezenými 

fyzickými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností 

a znalostí mohou tento přístroj používat 

v případě, že jsou pod dohledem nebo byly 

poučeny o bezpečném používání přístroje 

a že chápou rizika, která mohou hrozit. 

• 

Z důvodu bezpečnosti nedovolte, aby si 

s přístrojem hrály děti.

• 

Nikdy nenechte přístroj pracovat bez 

dozoru.

• 

Abyste předešli možnému nebezpečí kvůli 

nezáměrnému resetování tepelné pojistky, 

nesmí být tento přístroj nikdy připojený 

k externímu spínacímu zařízení, jako je např. 

časový spínač, nebo k obvodu, který je 

pravidelně zapínán a vypínán.

• 

Při vyprazdňování nádoby, čištění 

a manipulaci s nožovou jednotkou buďte 

opatrní. Řezací hrany jsou velmi ostré.

• 

Nedotýkejte se nožů, zejména dokud je 

přístroj připojen k napájecí síti. Nože jsou 

velmi ostré.

• 

Pokud by se nože zablokovaly, nejprve 

odpojte přístroj ze sítě a pak vyjměte 

obsah, který zablokování nožů způsobil.

• 

Při nalévání horkých tekutin do 

kuchyňského robota nebo mixéru buďte 

opatrní, může nečekaně vystříknout.

• 

Přístroj je určen výhradně pro použití 

v domácnosti.

• 

Než se budete přístroj čistit, odpojte ho ze 

zásuvky.

• 

Pokud je nutné při uživatelské údržbě 

přijmout opatření, budou uvedeny příslušné 

podrobnosti. (Například: část ČIŠTĚNÍ 

mixéru)

• 

Čištění a údržbu by neměly provádět děti, 

které jsou mladší než 8 let a jsou bez 

dozoru. Přístroj a jeho kabel udržujte mimo 

dosah dětí mladších 8 let.

Upozornění

• 

Před ponecháním přístroje bez dozoru 

a před nasazením příslušenství, jeho 

odnímáním, úpravami nebo čištěním ho 

vždy odpojte od napájení.

• 

Po použití přístroj ihned odpojte od 

elektrické sítě.

• 

Vždy počkejte, než se zastaví pohybující se 

součásti, poté přístroj vypněte a odpojte 

od napájení, teprve poté otevřete víčko 

a sahejte do součástí, které se při používání 

pohybují.

• 

Nepoužívejte přístroj, pokud je ochranný 

kryt poškozen nebo má praskliny.

• 

Tento přístroj je určen k použití 

v domácnosti nebo podobnému 

využití, např: v kuchyňkách pro personál 

v obchodech, kancelářích a jiných 

pracovištích; na farmách; použití klienty 

v hotelech, motelech a dalších obytných 

prostředích.

• 

Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly 

od jiných výrobců, které nebyly doporučeny 

společností Philips. Použijete-li takové 

příslušenství nebo díly, pozbývá záruka 

platnosti.

• 

Ujistěte se, že je mixér před vyjmutím ze 

stojanu vypnutý.

• 

Před výměnou příslušenství, nebo než se 

přiblížíte k dílům, které se během provozu 

pohybují, vypněte přístroj a odpojte 

napájení.

• 

Před použitím přístroje se ujistěte, že 

nožová jednotka je bezpečně připevněna 

k nádobě mixéru.

• 

Nepřekračujte maximální objem vyznačený 

na nádobě mixéru.

• 

Nikdy nevkládejte do nádoby mixéru prsty 

ani jiné předměty, když je přístroj v chodu.

• 

Pokud v mixéru nejsou žádné ingredience, 

nenechávejte ho v chodu déle než 

30 sekund. Může dojít k přehřátí.

• 

Hladina hluku: Lc = 87 dB(A).

Vestavěný bezpečnostní zámek

Tato funkce zajišťuje, že přístroj lze zapnout pouze se správně připojenou 
motorovou jednotkou k nádobě mixéru, multisekáčku nebo cestovnímu 
hrnečku. Pokud je nádoba mixéru, multisekáčku nebo cestovního hrnečku 
správně nasazena, integrovaný bezpečnostní vypínač se odblokuje.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se 
elektromagnetických polí (EMP).

Recyklace  

Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným 
komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických 
výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na 
životní prostředí a lidské zdraví.

2  Záruka a služby

Pokud potřebujete další informace nebo podporu, navštivte adresu 
www.philips.com/support.

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 034 68791

HR2600, HR2601

HR2602, HR2603

HR2604, HR2605

HR2606, HR2607

HR2616

EN

 

 Important  information  leaflet

BG

  Брошура “Важна информация”

CS

 

Leták s důležitými informacemi

EL

 

Φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών

ET

 

Olulise teabe brošüür

HR

  Letak s važnim informacijama

HU

  Fontos tudnivalók

KK

 

«Маңызды ақпарат» кітапшасы

LT

 

Svarbus informacijos lankstinukas

LV

 

Brošūra ar svarīgu informāciju

PL

 

Ulotka informacyjna

RO

  Broşură cu informaţii importante

RU

  Буклет с важной информацией

SK

 

Leták s dôležitými informáciami

SL

 

Letak s pomembnimi informacijami

SR

 

List sa važnim informacijama

UK

  Інформаційний буклет

Ελληνικά

1  Σημαντικό

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και 

φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Κίνδυνος

• 

Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το 

ξεπλένετε με νερό βρύσης.

Προειδοποίηση

• 

Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε 

οποιοδήποτε άλλο υγρό.

• 

Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, 

βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο 

κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην 

τοπική τάση ρεύματος.

• 

Μην συνδέετε και μην αποσυνδέετε ποτέ την 

κανάτα του μπλέντερ στη βάση του μοτέρ όταν η 

συσκευή είναι ενεργοποιημένη.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο 

τροφοδοσίας, το φις, το προστατευτικό κάλυμμα 

ή άλλα μέρη έχουν υποστεί ζημιά ή εμφανείς 

ρωγμές.

• 

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, 

θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από 

ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη 

Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς 

αποφυγή κινδύνου.

• 

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από 

άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες 

ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και 

γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν 

υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά 

με την ασφαλή χρήση της και κατανοούν τους 

ενεχόμενους κινδύνους. 

• 

Για την ασφάλειά τους, μην επιτρέπετε στα παιδιά 

να παίζουν με τη συσκευή.

• 

Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί 

χωρίς επίβλεψη.

• 

Προς αποφυγή κινδύνου λόγω ακούσιου 

μηδενισμού της θερμικής διακοπής λειτουργίας, 

η συσκευή αυτή δεν πρέπει να τροφοδοτείται 

μέσω μιας εξωτερικής συσκευής εναλλαγής, 

όπως είναι ένας χρονοδιακόπτης, ή να είναι 

συνδεδεμένη σε κύκλωμα που ενεργοποιείται και 

απενεργοποιείται τακτικά από την υπηρεσία.

• 

Να προσέχετε όταν αδειάζετε την κανάτα και 

όταν χειρίζεστε ή καθαρίζετε τις λεπίδες. Τα 

άκρα κοπής είναι πολύ αιχμηρά.

• 

Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή 

είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι 

πολύ αιχμηρές.

• 

Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη 

συσκευή από την πρίζα πριν απομακρύνετε τα 

υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες.

• 

Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί αν 

ρίξετε ζεστά υγρά στην κουζινομηχανή ή στο 

μπλέντερ, καθώς μπορεί να εξέλθουν ξαφνικά με 

τη μορφή ατμού.

• 

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση 

μόνο.

• 

Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την 

προηγουμένως από το ρεύμα.

• 

Αν είναι απαραίτητη η λήψη προφυλάξεων κατά 

τη συντήρηση από τον χρήστη, θα παρέχονται οι 

απαραίτητες λεπτομέρειες. (Παράδειγμα: ενότητα 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ στο μπλέντερ)

• 

Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να 

συντηρούν τη συσκευή παρά μόνον αν είναι 

ηλικίας άνω των 8 ετών και επιβλέπονται. 

Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της 

μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών.

Προσοχή

• 

Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την 

τροφοδοσία όταν την αφήνετε αφύλακτη, 

καθώς και πριν τη συναρμολόγηση, την 

αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό της.

• 

Αποσυνδέετε τη συσκευή από τη πρίζα αμέσως 

μετά τη χρήση.

• 

Να περιμένετε πάντα μέχρι τα κινούμενα 

μέρη να σταματήσουν να κινούνται για 

να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και την 

αποσυνδέσετε από την πρίζα. Μόνο τότε, 

μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι και να αγγίξετε 

τα κινούμενα μέρη.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το 

προστατευτικό κάλυμμα έχει φθαρεί ή έχει 

ορατές ρωγμές.

• 

Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στο σπίτι 

και σε παρόμοια περιβάλλοντα, όπως: κουζίνες 

προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα 

εργασιακά περιβάλλοντα, εξοχικά, από πελάτες 

σε ξενοδοχεία, μοτέλ ή άλλους οικιστικούς 

χώρους, πανδοχεία.

• 

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αξεσουάρ ή 

εξαρτήματα από άλλους κατασκευαστές που 

δεν συνιστώνται ρητά από τη Philips. Εάν 

χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η 

εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το μπλέντερ είναι 

απενεργοποιημένο πριν το απομακρύνετε από τη 

βάση.

• 

Πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε 

κινούμενα μέρη της συσκευής, απενεργοποιήστε 

τη και αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία.

• 

Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι καλά 

στερεωμένες και ότι το καπάκι είναι σωστά 

τοποθετημένο στην κανάτα του μπλέντερ πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

• 

Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη ένδειξη όγκου που 

υποδεικνύεται στην κανάτα του μπλέντερ.

• 

Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλά σας ή κάποιο 

αντικείμενο μέσα στην κανάτα του μπλέντερ ενώ 

λειτουργεί η συσκευή.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το μπλέντερ για 

περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα χωρίς υλικά. 

Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

• 

Επίπεδο θορύβου: Lc = 87 dB (A).

1/2

3000 034 68791

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HR2605/80?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"