Перевод единиц и безопасность - Beurer GS 19 - Инструкция по эксплуатации - Страница 3
Содержание:
- Страница 1 – Информация о продукте и гарантия
- Страница 2 – Обзор инструкций
- Страница 3 – Перевод единиц и безопасность
- Страница 4 – Безопасность и утилизация
- Страница 5 – Рекомендации по эксплуатации и сервису
- Страница 6 – Меры безопасности и использования
- Страница 7 – Гарантия и контакты
- Страница 8 – Финальные инструкции и контакты
5. Umstellung kg/lb/st, d=0,1 kg/0,2 lb/1/4 st
☺ Convert kg/lb/st, d=0,1-kg/0,2-lb/¹/4 st
⊖ Passage de kg à lb/st, d=0,1-kg/0,2-lb/¹/4 st
⊕ Cambiar kg/lb/st, d=0,1-kg/0,2-lb/¹/4 st
⊗ Conversione kg/libbre/st, d=0,1-kg/0,2-lb/¹/4 st
⊙ Kglb/st omstelien, d=0,1-kg/0,2-lb/¹/4 st
⊙ N Kglb/st omställning, d=0,1-kg/0,2-lb/¹/4 st
⊙ Vaihto kg/lb/st, d=0,1 kg/0,2 lb/1/4 st
⊙ Пereknoycheniya kr/fyntbl/stoyhbl, d=0,1 kr/0,2 фунта/1/4 стояха
⊙ Przestawienie kg/lb/st, d=0,1 kg/0,2 lb/1/4 st
⊙ Prépoçet kg/lb/st, d=0,1 kg/0,2 lb/1/4 st
⊙ Prestavitev kg/lb/st, d=0,1 kg/0,2 lb/1/4 st
⊙ Atălălítás kg/lb/st, d=0,1 kg/0,2 lb/1/4 st
عنوان و واحد وزن و وحدات قياس
[Image of a scale with an arrow indicating conversion]
[Image of a scale with a pen and "kg/lb/st" label]
6. Rutschgefahr
☺ Slippery surface!
⊖ Vous pourriez glisser!
⊕ jPuede resbalarse!
⊙ Pericolo di scivolare!
⊗ Utlgljidgevaar!
⊙ Perigo de escorregar!
⊕ Kayma tehlikesi!
☺ Kivðuvos ðioðnons!
[Image of a slippery surface warning with a person slipping and a warning triangle]
Der er fare for at glide! Du kan halka! Nebezpečí ukluznuti Nebezpečenstvo pošmýknutia Liukastumisvaara Nevarnost zdrsa! Onachost' noskón3hytbsa Niebezpieczeństwo Csúsásveszély خطر السl滑
☺ Wichtige Hinweise
• Stehen Sie während des Messvorgangs still!
• Das Gerät ist nur für die Eigenenwendung, nicht für den medizinischen oder gewerblichen Gebrauch vorge- seen!
• Sobald der Standort der Waage verändert wird, muss die Trittfläche kurz angetippt werden.
• Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 89/336 + Ergänzungen.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Beurer Kundenservice.
• Die verbrauchten und Akkus sind über die speziellen Kennzeich- naten Sammelbehälter, die Sondermüllannahme- stellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie ent- halt Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
• All our personal scales comply with EU guideline 89/336 + relevant supplements.
Should you have any questions regarding operation and usage of our appliances, please contact your local retailers or Beurer Customer Service.
Should you have any questions regarding operation and usage of our appliances, please contact your local retailers or Beurer Customer Service.
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste!
They are considered to be toxic waste and, as such, should be disposed of in special containers, toxic waste collection points or brought to electrical goods dealers.
They are considered to be toxic waste and, as such, should be disposed of in special containers, toxic waste collection points or brought to electrical goods dealers.
You are legally obliged to dispose of the batteries.
Note: Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Pb = Battery contains lead, Hg = Battery contains cadmium, Cd = Battery contains mercury.
• Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal.
Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers.
☺ Remarques importantes
• Restez calme sur le pèse-personne, votre poids bien réparti sur vos deux jambes!
• Cet appareil est destiné à un usage strictement personnel.
• Il ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou commerciales.
• Si vous changez le pèse-personne de place, effleurez brièvement le plateau de pesée.
☺ Important notes
• Stand on the scales without moving and with equal weight distribution on both feet!
"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Краткое содержание
Знакомство с напольными весами Beurer GS 19, описание многоязычных надписей и условия гарантийного обслуживания на 2 года.
Структура руководства: эксплуатация, взвешивание, расшифровка ошибок, уход и очистка.
Как переключать единицы измерения (кг, фунты, стоуны), меры предосторожности при работе на скользких поверхностях, а также правила утилизации батареек и соответствие WEEE....
Советы
- Для получения точных показаний необходимо стоять на весах неподвижно, равномерно распределяя вес по всей площади стопы.
- Утилизируйте батарейки и сам прибор в соответствии с местными экологическими нормами WEEE.
- Не используйте весы для медицинских целей или коммерческого взвешивания.
- Если вы переместили прибор, слегка ударьте по его поверхности для повторной калибровки.