Бензопилы Alpina C 46 204518000/11 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ES
SÍMBOLOS
3
1)
¡Atención! Peligro. Esta máquina, si no se usa co-
rrectamente, puede ser peligrosa para usted y para las
demás personas.
2)
Peligro de contragolpe (kickback)! El contragolpe
provoca el desplazamiento brusco y sin control de la mo-
tosierra hacia el operador. Trabajar siempre de manera
segura. Emplear cadenas dotadas de mallas de seguri-
dad que limiten el contragolpe.
3)
¡No sujete nunca la máquina con una mano sola! Co-
ger firmemente la máquina con ambas manos, para per-
mitir el control de la máquina y reducir el riesgo de con-
tragolpe.
4)
Antes de usar esta máquina lea el manual de ins-
trucciones.
5)
El usuario de esta máquina, utilizada en condiciones
normales para uso diario, puede exponerse a un nivel de
ruido igual o superior a 85 dB (A). Usar los dispositivos
de protección acústica, gafas y casco de protección.
6)
¡Utilice guantes y calzado de seguridad!
2. SÍMBOLOS
5
1
2
3
4
6
Valores máximos de ruido y vibraciones [1]
Modelo
CP 38
A 375
C 38
C 38 T
SP 375
SP 375Q
XC 238
CP 40
A 405
C 41
C 41 T
SP 405
SP 405Q
XC 240
C 46
XC 246
CP 45
A 455
MC 846
C 50
Nivel de presión acústica garantizado LpA (EN ISO 22868)
dB(A)
100
100
100
101
– Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574)
dB(A)
3
3
3
3
Nivel de potencia acústica garantizado LwA (EN ISO 22868)
dB(A)
109
109
109
111
– Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 27574)
dB(A)
3
3
3
3
Nivel de vibraciones (ISO 22867)
m/sec
2
8
8
8,6
10,2
– Incertidumbre de medida (2006/42/CE - EN 12096)
m/sec
2
1,5
1,5
1,5
1,5
DATOS TÉCNICOS
Motor (monocilíndrico 2 tiempos) - cilindrada
cm
3
37,2
40,1
45,02
49,3
Mezcla (gasolina/aceite)
%
40:1 = 2,5 % 40:1 = 2,5 % 40:1 = 2,5 % 40:1 = 2,5 %
Potencia
kW
1,2
1,5
1,7
2,1
Número de revoluciones por mínimo
1
/min
3100 ± 300 3100 ± 300 3000 ± 300 3000 ± 300
Número de revoluciones máximo admisible sin carga con cadena montada
1
/min
11000
11000
11000
11000
Velocidad máxima de la cadena
m/s
21
21/21,2
21,2
21,2
Capacidad del depósito carburante
cm
3
390
390
550
550
Consumo específico a la máxima potencia
g/kWh
430
450
460
480
Capacidad del depósito del aceite
cm
3
210
210
260
260
Dientes / paso del piñón cadena
6 / 0,375”
7 / 0,325”
6 / 0,375”
7 / 0,325”
7 / 0,325”
Longitud de corte
330 mm - 14”
370 mm - 16”
385 mm - 16”
(160MLBK041)
370 mm - 16”
(160SDEA041)
390 mm - 16”
440 mm - 18”
440 mm - 18”
490 mm - 20”
Peso (con depósito vacío)
kg
4,7
4,7
5,4
5,5
[1]
¡ATENCIÓN! El valor de las vibraciones puede variar según el uso de la máquina y de su montaje y ser superior al indicado. Se aconseja
establecer las medidas de seguridad de protección del usuario que deben descender estimando la carga generada por las vibraciones en las
condiciones reales de uso. Para dicha finalidad deben tomarse en consideración todas las fases del ciclo de funcionamiento como por ejem-
plo, el apagado o el funcionamiento en vacío.
Содержание
- 208 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ; ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
- 209 СИМВОЛЫ
- 210 СИМВОЛЫ / ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ НА МАШИНЕ (если имеются)
- 211 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 212 ВАЖНО
- 214 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ
- 216 ЗАПУСK – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ
- 218 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ
- 219 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ / ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 220 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 222 зуйте другие типы цепи или шины.; Шаг цепи
- 223 ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 224 В таблице указан перечень всех дополнительных; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ; Сочетания шины и цепи






