Страница 3 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности ........................................ 2 Особенности ...................................................................................... 3 Материалы, разрешенные к использованию в микроволновой печи...............................................
Страница 4 - ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ; ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство
ВВЕДЕНИЕ 2 • Не используйте изделие вне помещений.• Не допускайте свисания шнура через острый край стола или его касания нагретых поверхностей. • Не устанавливайте изделие вблизи газовых и электрических плит, а также духовок. • При отключении изделия от сети держитесь только за вилку, не тяните за п...
Страница 5 - ОСОБЕННОСТИ
ВВЕДЕНИЕ 3 Не используйте для этих целей абразивные и органические моющие средства и жесткие мочалки. • Жидкости и другие пищевые продукты не должны нагреваться в закрытых емкостях, так они могут взорваться. • Не снимайте и не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоятельно, это может прив...
Страница 6 - МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ВВЕДЕНИЕ 4 Алюминиевая фольга Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или птицы, чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок печи...
Страница 7 - ОБЗОР УСТРОЙСТВА; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ; Удалите защитную пленку с поверхности корпуса; КОМПЛЕКТАЦИЯ; ПРИМЕЧАНИЯ; УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5 УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреждений дверцы. Если вы заметили, что ...
Страница 8 - ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 6 ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1 3 4 5 7 8 6 2 БЫСТРАЯ РАЗМОРОЗКА АВТО- РАЗОГРЕВ ОВОЩИ МИКРОВОЛНЫ ЧАСЫ ТАЙМЕР РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ РЫБА МЯСО СПАГЕТТИ КАРТОФЕЛЬ ПИЦЦА СУП КАША СТОП СТАРТ БЫСТРЫЙ СТАРТ ОТМЕНА 1 LED-дисплей 2 Клавиша выбора выбора уровня мощности микроволн 3 Цифровые клав...
Страница 9 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ УСТАНОВКА ЧАСОВ Подключите микроволновую печь к электрической сети, на дисплее отобразится индикация «0:00», раздастся короткий звуковой сигнал.1. Нажмите клавишу «Часы/Таймер» один раз для выбора функции установки времени. 2. Цифровыми клавишами введите текущее вре...
Страница 10 - ФУНКЦИЯ «ТАЙМЕР»
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 8 ПРОГРАММЫ АВТОМЕНЮ Наименование программы Вес (г) Индикация на дисплее A-1 Авторазогрев 150 150 250 250 350 350 400 400 А-2 Овощи 150 150 350 350 500 500 А-3 Рыба 150 150 250 250 350 350 400 400 450 450 А-4 Мясо 150 150 300 300 450 450 600 600 А-5 Спагетти 50 (вмест...
Страница 11 - ПРИМЕЧАНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 9 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МНОГОСТУПЕНЧАТОГО ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ Вы можете запрограммировать не более двух режимов для приготовления продукта. Если один из режимов «Быстрая разморозка», то он должен быть запрограммирован первым шагом, затем приготовление.Например: вы хотит...
Страница 12 - ПРОЧЕЕ; ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ЧИСТКА И УХОД
ПРОЧЕЕ 10 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр. Возможная проблема Способы решения Микроволновая печь не работает. • Плохо закрыта дверца микроволновой печи.• Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку.• Нет напря...
Страница 13 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРОЧЕЕ 11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 20MWS-728S/W Номинальная потребляемая мощность 1050 Вт Параметры электропитания 220-230 В ~; 50 Гц Рабочая частота магнетрона 2450 МГц Выходная мощность микроволн 700 Вт Объем внутренней камеры 20 л Диаметр стеклянного поворотного стола 255 мм Класс защиты...
Страница 14 - СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия гарантийных обязательств
ПРОЧЕЕ 12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ BBK выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, п...
Страница 15 - Использование изделия по истечении срока службы
ПРОЧЕЕ 13 8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлени...
Страница 17 - СДЕЛАНО В РОССИИ
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром А Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром Б Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром В Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А» печать серв...
Страница 18 - ГАРАНТИЯ; Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ВНИМАНИЕ! УВАГА! Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри. Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійн...