Акустика Edifier R2850DB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Nessun suono
• Verificare se gli altoparlanti sono in stato ON.
• Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume principale o il telecomando.
• Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l'ingresso sia impostato correttamente sugli altoparlanti.
• Verificare che vi sia un segnale in uscita dalla sorgente audio.
Impossibile collegarsi tramite Bluetooth
• Assicurarsi che l'altoparlante sia impostato sull'ingresso Bluetooth. Se è in altre modalità audio il Bluetooth non si collegherà.
Scollegare da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo e tenendo premuta
"
" in modalità Bluetooth e riprovare.
• La por tata effettiva della trasmissione Bluetooth è 10 metri; assicurarsi che l'uso sia entro questo inter vallo.
• Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth.
L' R2850DB non si accende
• Verificare che l'alimentazione elettrica sia collegata o se la presa a muro è accesa.
Rumore proveniente dagli altoparlanti
• Gli altoparlanti EDIFIER generano pochissimo rumore, mentre il rumore di background di alcuni dispositivi audio è decisamente
troppo alto. Scollegare i cavi audio e alzare il volume, se non si avver te alcun rumore a 1 metro di distanza dall'altoparlante,
non sussiste alcun problema con questo prodotto.
Per sapere di più su EDIFIER, visitare il sito www.edifier.com
Per domande sulla garanzia EDIFIER, visitare la relativa pagina del paese sul sito www.edifier.com e consultare la sezione intitolata
Condizioni di garanzia.
USA e Canada: ser vice@edifier.ca
Sud America: Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.edifierla.com (spagnolo/por toghese) per informazioni locali di
contatto.
版面设计:
版本号及料号: V1.0/IB-200-R28500-00
名 称: R2850DB
英法西德意葡日俄文
说明书
材 质:
尺 寸: 127x127mm
校 对:
批 准:
东莞市漫步者科技有限公司
80g
书纸(封面和封底100g
书纸)
说明书R2850DB/英法西德意葡日俄文
Specifications
Audio input
Bluetooth mode
Troubleshooting
Remote control
Connection
Box contents
Illustration
Line In 1/Line In 2 mode
Optical mode
Coaxial mode
COAX
Blu-ray player
WARNING!
1. Don’t swallow the battery; danger of chemical burn.
2. The product includes a wafer battery. Swallowing this battery may lead to injury or death. Do not place the new or old battery
in where children can get to it.
3. Don’t use the product if the battery cover is missing or not closed, and keep the remote inaccessible to children.
4. Please go to the hospital immediately if the battery is swallowed.
Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when unused for a long period of time.
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar.
5. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Power on/off
2. Previous track
(Bluetooth mode)
3. Next track
(Bluetooth mode)
4. Volume up
5. Volume down
6. Pause/play
(Bluetooth mode)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. LED indicator/infrared receiver
Red: Optical/Coaxial mode
Blue: Bluetooth mode
Green: Line In 1/Line In 2 mode
2. Treble dial
3. Bass dial
4. Volume control/input selector
Rotate: adjust volume
Press: switch amongst Line In 1
→
Line In 2
→
Optical
→
Coaxial
→
Bluetooth
Press and hold:
Bluetooth mode: disconnect Bluetooth
Note:
• To enjoy all Bluetooth functions of this product, please ensure your audio source device has A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) profile.
• Bluetooth connectivity and compatibility may differ amongst different source devices, depending on the software versions of
source devices.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
or
Power cable
3.5mm - RCA audio cable
Fiber optic audio cable
RCA - RCA audio cable
Remote control
User manual
Passive speaker
Active speaker
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
3
English
4
English
5
English
6
English
7
English
8
English
9
English
10
English
Line In 1/Line In 2/Optical/Coaxial mode: power off
When powered off (power switch already turned on):
power on
5. Power indicator
6. Line In 1 input /Line In 2 input
7. Bass output
8. Optical input
9. Coaxial input
10. Connect to passive speaker
11. Power switch
12. Power cable
Battery loading:
Please refer to the illustration to open the
battery compartment, insert the CR2032
battery and close the compartment.
7. Line In 1 mode
8. Line In 2 mode
9. Optical mode
10. Coaxial mode
11. Bluetooth mode
(Press and hold to disconnect Bluetooth)
12. Mute
(LED indicator flashes slowly)
• Press the "LINE1" or "LINE2" button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select
Line In 1 or Line In 2 input mode; green LED will flash once in Line In 1 mode, and will flash twice in Line In 2 mode;
• Connect audio source (mobile phone, tablet, etc.) to the "Line In 1" or "Line In 2" input port (note color matching) on the rear
panel of the active speaker using audio cable;
• Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
• Press the "OPT" button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select optical mode,
red LED will flash once;
• Connect audio source (Set Top Box, Blu-ray player, etc.) to the "OPT" input port on the rear panel of the active speaker using
fiber optic audio cable;
• Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
• Press the "COAX" button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select coaxial mode,
red LED will flash twice;
• Connect audio source to the "COAX" input port on the rear panel of the active speaker using coaxial cable (coaxial cable not
included);
• Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
Note:
Only the standard PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz) function in optical/coaxial mode.
• Press the " " button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select Bluetooth mode,
blue LED will flash rapidly.
• Set your Bluetooth device to search for and connect to "EDIFIER R2850DB", after pairing is successful, the blue LED will be
steady lit.
• Pin code for connection is "0000" if needed.
• Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
• To disconnect Bluetooth, press and hold the " " button on the remote control or press and hold the "volume/input" dial on
the active speaker.
Power output: R/L(treble): 14W+14W
R/L(mid-range): 16W+16W
R/L(bass): 45W+45W
Frequency response: 42Hz-20KHz
Audio input: Line In 1, Line In 2, Optical, Coaxial, Bluetooth
Declaration for EU
Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Power output:
≤
20 dBm (EIRP)
There is no restriction of use.
No sound
• Check if the speaker is ON.
• Try to turn up the volume using the volume control or remote control.
• Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the speaker.
• Check if there is a signal output from the audio source.
Cannot connect via Bluetooth
• Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect. Disconnect
from any Bluetooth device by pressing and holding the " " button, then try again.
• Effective Bluetooth transmission range is 10 meters; please ensure that operation is within that range.
• Try another Bluetooth device for connection.
The R2850DB does not turn on
• Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on.
Noise coming from speakers
• EDIFIER speakers generate little noise, while the background noise of some audio devices are too high. Please unplug audio
cables and turn the volume up, if no sound can be heard at 1 meter away from the speaker, then there is no problem with this
product.
To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com
For EDIFIER warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled Warranty
Terms.
USA and Canada: service@edifier.ca
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local contact information.
Caractéristiques techniques
Entrée audio
Mode Bluetooth
Dépannage
Télécommande
Connexions
Contenu du l'emballage
Illustration
Mode entrée ligne 1/entrée ligne 2
Mode optique
Mode coaxiale
COAX
Lecteur Blu-ray
AVERTISSEMENT!
1. Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique.
2. Le produit comporte une pile-bouton. L'ingestion de la pile peut entraîner des blessures et même la mort. Ne pas placer une
pile neuve ou usagée à portée des enfants.
3. Ne pas utiliser le produit si le cache de pile est manquant ou n'est pas fermé, et gardez la télécommande hors de portée des
enfants.
4. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital en cas d'ingestion de la pile.
Remarque:
1. Ne pas placer la télécommande dans un lieu chaud et humide.
2. Ne pas recharger la pile.
3. Retirer la pile avant une période d'inutilisation prolongée.
4. Ne pas exposer la pile à une température excessive, comme la lumière directe du Soleil, un feu ou similaire.
5. Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacez une pile que par une pile du même type ou de
type équivalent.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Allumer/éteindre
2. Piste précédente
(mode Bluetooth)
3. Piste suivante
(mode Bluetooth)
4. Augmentation du volume
5. Réduction du volume
6. Pause/lecture
(mode Bluetooth)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. Voyant LED/récepteur infrarouge
Rouge: mode optique/coaxiale
Bleu: mode Bluetooth
Vert: mode entrée ligne 1/entrée ligne 2
2. Réglage des aigus
3. Réglage des basses
4. Contrôle du volume/sélection de source
Tourner: réglage du volume
Appuyez pour basculer entre Entrée ligne 1
→
Entrée ligne 2
→
Optique
→
Coaxiale
→
Bluetooth
Pression prolongée:
Mode Bluetooth: déconnecter le Bluetooth
Remarque:
• Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre dispositif mobile prenne en charge le protocole
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée).
• La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent différer entre les dispositifs source, selon la version du logiciel du dispositif
en question.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
ou
Câble d
'
alimentation
Câble audio RCA-3,5 mm
Câble d’entrée en fibre optique
Câble audio RCA-RCA
Télécommande
Manuel d
'
utilisateur
Haut-parleur passif
Haut-parleur actif
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
13
Français
14
Français
11
Français
12
Français
15
Français
16
Français
17
Français
18
Français
19
Français
20
Français
Mode entrée ligne 1/entrée ligne 2/Optique/Coaxiale:
éteindre
Lorsque l
'
appareil est éteint (l
'
interrupteur principal
est déjà allumé): allumer
5. Voyant d
'
alimentation
6. Entrée ligne 1/entrée ligne 2
7. Sortie des basses
8. Entrée optique
9. Entrée coaxiale
10. Connexion au haut-parleur passif
11. Interrupteur marche/arrêt
12. Câble d’alimentation
Installation et remplacement de la pile
Faites tourner le cache de la pile dans la direction
de la flèche pour le retirer. Installez la pile CR2032
dans le sens correct dans le compartiment, puis
fermez le cache.
7. Mode entrée ligne 1
8. Mode entrée ligne 2
9. Mode optique
10. Mode coaxiale
11. Mode Bluetooth
(maintenir enfoncé pour déconnecter les
dispositifs Bluetooth)
12. Sourdine
(le voyant LED clignote lentement)
• Appuyez sur le bouton «LINE1» ou «LINE2» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur
actif pour sélectionner soit entrée ligne 1, soit entrée ligne 2. L'indicateur vert clignote une fois pour indiquer la sélection
entrée ligne 1, et clignote deux fois pour indiquer la sélection entrée ligne 2;
• Pour connecter la source audio (téléphone mobile, tablette, etc.) au port de source audio «Line In 1» ou «Line In 2» (notez la
correspondance des couleurs) sur le panneau arrière du haut-parleur actif à l'aide d’un câble audio;
• Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
• Appuyez sur le bouton «OPT» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour
sélectionner le mode optique, le voyant LED rouge clignotera une fois;
• Connectez une source audio (récepteur, lecteur Blu-ray, etc) au port de source «OPT» sur le haut-parleur actif à l'aide d'un câble
audio optique;
• Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
• Appuyez sur le bouton «COAX» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour
sélectionner le mode coaxial, le voyant LED rouge clignotera deux fois;
• Connectez la source audio au port source «COAX» sur le haut-parleur actif à l'aide du câble coaxial (câble coaxial non inclus);
• Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance.
Remarque:
Seules les fonctions de signaux audio PCM standards (44.1KHz/48KHz/96KHz) sont disponibles en mode optique/coaxiale.
• Appuyez sur le bouton « » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour
sélectionner le mode Bluetooth, le voyant LED bleu clignotera rapidement.
• Activez le Bluetooth sur votre dispositif source pour rechercher et sélectionner «EDIFIER R2850DB», après le succès de
l'association, le voyant LED bleu s'allume en continu.
• Le code PIN de connexion par défaut est «0000», si demandé.
• Lisez la musique sur l'appareil connecté et réglez le volume à votre convenance.
• Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez le bouton « » sur la télécommande ou maintenez appuyé la molette
«volume/input» sur le haut-parleur actif.
Puissance de sortie: R/L(aigus): 14W+14W
R/L(moyens): 16W+16W
R/L(basses): 45W+45W
Réponse en fréquence: 42Hz-20KHz
Source audio: Entrée ligne 1, Entrée ligne 2, Optique, Coaxiale, Bluetooth
Déclaration pour l'UE
Bande de fréquence: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Puissance de sortie RF:
≤
20 dBm (EIRP)
Il n'y a aucune restriction d'utilisation.
Pas de son
• Vérifiez que le haut-parleur est allumé.
• Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de volume principal ou la télécommande.
• Vérifiez que les câbles audio sont bien connectés et que l'entrée est correctement réglée sur les haut-parleurs.
• Vérifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio.
Connexion par Bluetooth impossible
• Vérifiez que le haut-parleur est réglé sur l'entrée Bluetooth. S'il est dans un autre mode d'entrée audio, le Bluetooth nese
connectera pas. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfoncé le bouton « » en mode Bluetooth, puisréessayez.
• La distance de transmission effective Bluetooth est de 10 mètres, veillez à ce que l'appareil est à portée.
• Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth.
Possible de démarrer le R2850DB
• Vérifiez si l'alimentation principale est connectée ou si la prise secteur est active.
Bruit provenant des hauts-parleurs
Les hauts-parleurs d'EDIFIER émettent peu de bruit, tandis que le bruit de fond de certains dispositifs audio est trop élevé.
Veuillez débrancher les câbles audios et augmentez le volume. Si vous ne pouvez pas entendre les hauts-parleurs en voustenant
à 1 mètre d'eux, alors il y a un problème avec ce produit.
Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com
Pour des demandes relatives à la garantie d'EDIFIER, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la section
intitulée Modalités de garantie.
États-Unis et Canada: service@edifier.ca
Amérique du Sud: Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnées locales.
Especificaciones
Entradas de audio
Modo Bluetooth
Resolución de problemas
Mando a distancia
Conexiones
Contenido de la caja
Ilustraciones
Modo entrada de línea 1/entrada de línea 2
Modo óptica
Modo coaxial
COAX
Reproductor de Blu-ray
¡ADVERTENCIA!
1. No ingiera la pila; peligro de quemadura química.
2. El producto incluye una pila de botón. La ingestión de la pila puede causar lesiones o la muerte. No deje las pilas nuevas ni las
usadas al alcance de los niños.
3. No utilice el aparato si la tapa del compartimento de la pila se ha perdido o no cierra y manténgalo fuera del alcance de los niños.
4. Acuda inmediatamente a un hospital en caso de ingerir la pila.
Nota:
1. No deje el mando a distancia en lugares calurosos ni húmedos.
2. No cargue las pilas.
3. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo.
4. No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las deje cerca del fuego o de alguna fuente de calor.
5. Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por una de tipo igual o equivalente.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Encendido/apagado
2. Pista anterior
(modo Bluetooth)
3. Pista siguiente
(modo Bluetooth)
4. Aumento del volumen
5. Disminución del volumen
6. Pausa/reproducción
(modo Bluetooth)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. Indicador LED/receptor de infrarrojos
Rojo: modo óptica/coaxial
Azul: modo Bluetooth
Verde: modo entrada de línea 1/entrada de línea 2
2. Selector de agudos
3. Selector de bajos
4. Control de volumen/selector de entrada
Girar: ajustar el volumen
Pulse: cambiar entre Entrada de línea 1
→
Entrada de línea 2
→
Óptica
→
Coaxial
→
Bluetooth
Mantener pulsado:
Modo Bluetooth: desconectar Bluetooth
Nota:
• Para disfrutar de todas las funciones de Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo móvil admite el perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribución de audio avanzado).
• La compatibilidad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos diferentes, ya que depende de las versiones de
software de los dispositivos.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
o
Cable de alimentació
Cable de audio 3,5mm-RCA
Cable de entrada de fibra óptica
Cable de audio RCA a RCA
Mando a distancia
Manual de usuario
Altavoz pasivo
Altavoz activo
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
23
Español
24
Español
21
Español
22
Español
25
Español
26
Español
27
Español
28
Español
29
Español
30
Español
Modo entrada de línea 1/Entrada de línea 2/Óptica/
Coaxial: apagado
Cuando esté apagado (interruptor de alimentación
ya encendido): encender
5. Indicador de encendido
6. Entrada de línea 1/entrada de línea 2
7. Salida de graves
8. Entrada óptica
9. Entrada coaxial
10. Conexión a altavoz pasivo
11. Interruptor de encendido
12. Cable de alimentación
Colocación y sustitución de las pilas
Gire la tapa del compar timento de la pila en la
dirección que indica la flecha y quítela, coloque
la pila CR2032 en la posición correcta en el
lugar indicado y luego cierre la tapa.
7. Modo entrada de línea 1
8. Modo entrada de línea 2
9. Modo óptica
10. Modo coaxial
11. Modo Bluetooth
(Presione y mantenga pulsado para
desconectar los dispositivos Bluetooth)
12. Silencio
(el indicador LED parpadea lentamente)
• Pulse el botón "LINE1" o "LINE2" en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para
seleccionar el modo de entrada de línea 1 o 2. En el modo de entrada de línea 1, la luz verde parpadeará una vez y en el
modo de entrada de línea 2 parpadeará dos veces;
• Conecte la fuente de audio (teléfono móvil, tableta, etc.) al puerto de "Line In 1" o "Line In 2" (fíjese en la combinación de
colores) en el panel posterior del altavoz activo con un cable de audio;
• Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado.
• Pulse el botón "OPT" en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para seleccionar el
modo óptica, el LED rojo parpadeará una vez;
• Conecte la fuente de audio (decodificador, reproductor de Blu-ray, etc.) al puerto de entrada "OPT" en el panel posterior del
altavoz activo con un cable de entrada de fibra óptica;
• Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado.
• Pulse el botón «COAX» en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para seleccionar el
modo coaxial, el LED rojo parpadeará dos veces;
• Conecte la fuente de audio al puerto de entrada "COAX" en el panel posterior del altavoz activo usando un cable coaxial
(cable coaxial no incluido);
• Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado.
Nota:
Solo las señales de audio PCM estándar (44,1KHz/48KHz/96KHz) funcionan en el modo óptica/coaxial.
• Pulse el botón " " en el mando a distancia o presione el selector
"
volume/input
"
en el altavoz activo para seleccionar el modo
Bluetooth, el LED azul parpadeará rápidamente.
• Configure su dispositivo Bluetooth para buscar y seleccionar "EDIFIER R2850DB", cuando el emparejamiento sea correcto, el
LED azul se mantendrá encendido.
• Si necesita el código PIN para conectarse, introduzca
"
0000
"
.
• Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado.
• Para desconectar Bluetooth, mantenga pulsado el botón " " del mando a distancia o mantenga pulsado el dial "volume/input"
en el altavoz activo.
Potencia de salida: R/L(agudos): 14W+14W
R/L(medios): 16W+16W
R/L(bajos): 45W+45W
Respuesta de frecuencia: 42Hz-20KHz
Entradas de audio: Entrada de línea 1, Entada de línea 2, Óptica, Coaxial, Bluetooth
Declaración para la UE
Banda de frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Potencia de salida:
≤
20 dBm (EIRP)
No hay restricciones de uso.
No hay sonido
• Compruebe que el altavoz esté activado.
• Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general o con el mando a distancia.
• Asegúrese de que los cables de audio están correctamente conectados y la entrada a los altavoces está ajustada.
• Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio.
No se puede conectar a través de Bluetooth
• Asegúrese de que el altavoz está conectado a la entrada Bluetooth. Si está seleccionada otra entrada de audio, no seconectará
el Bluetooth. Desconéctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello pulse y mantenga pulsado el selector
"
"
en el
modo Bluetooth, después, inténtelo de nuevo.
• El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegúrese de que está dentro de esa distancia.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
El R2850DB no se enciende
• Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente o si hay corriente.
Ruido procedente de los altavoces
• Los altavoces EDIFIER generan el menor ruido posible, mientras que otros dispositivos de audio emiten demasiado ruido de
fondo. Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se oye ningún sonido a un metro de distancia del altavoz, el
aparato funciona correctamente.
Si quiere saber más sobre EDIFIER, visite www.edifier.com.
Para consultas sobre la garantía EDIFIER, por favor, seleccione la página del país correspondiente en www.edifier.com y revise
la sección Condiciones de la garantía.
EE.UU. y Canadá: service@edifier.ca
América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para obtener información de
contacto local.
Technische Daten
Audioeingänge
Bluetooth-Modus
Fehlerbehebung
Fernbedienung
Anschlüsse
Verpackungsinhalt
Illustrationen
Line-In-1-/Line-In-2-Modus
Optischer-Modus
Koaxialer-Modus
COAX
Blu-ray-Player
WARNUNG!
1. Batterie nicht verschlucken; bei Verschlucken besteht Verätzungsgefahr.
2. Das Produkt wird inklusive einer Knopfbatterie geliefert. Das Verschlucken dieser Batterie kann zu Verletzungen oder zum Tod
führen. Bewahren Sie die alte oder neue Batterie nicht in Reichweite von Kindern auf.
3. Die Inbetriebnahme des Geräts bei offener Batterieabdeckung ist zu unterlassen. Sorgen Sie zudem dafür, dass die Fernbedienung
für Kinder unzugänglich aufbewahrt wird.
4. Bei versehentlichem Verschlucken suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Hilfe auf.
Hinweis:
1. Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an heißen und feuchten Orten auf.
2. Laden Sie die Batterien nicht.
3. Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
4. Die Batterie sollte keiner starken Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt sein.
5. Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder ähnlichen Typ.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Ein-/Ausschalter
2. Vorheriger Titel
(Bluetooth-Modus)
3. Nächster Titel
(Bluetooth-Modus)
4. Lauter stellen
5. Leiser stellen
6. Pause/Wiedergabe
(Bluetooth-Modus)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. LED-Anzeigeleuchte/infrarot-Empfänger
Rot: Optischer-/Koaxialer-Modus
Blau: Bluetooth-Modus
Grün: Line-In-1-/Line-In-2-Modus
2. Hochtonregler
3. Bassregler
4. Lautstärkeregelung/Eingangsauswahl
Drehen: Einstellung der Lautstärke
Drücken: Umschaltung zwischen Line-Eingang 1
→
Line-Eingang 2
→
Optisch
→
Koaxial
→
Bluetooth
Gedrückt halten:
Bluetooth-Modus: Bluetooth-Anschluss zu trennen
Hinweis:
• Um alle Bluetooth-Funktionen nutzen zu können, muss Ihr Mobilgerät die Profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Fortgeschrittenes Audio-Verteilungsprofil) unterstützen.
• Bluetooth-Konnektivität und Kompatibilität können je nach Gerät und Softwareversion abweichen.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
oder
Stromkabel
3,5-mm-RCA-Audiokabel
Optisches Kabel-Toslink
RCA-zu-RCA-Audiokabel
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Passiv-Lautsprecher
Aktiv-Lautsprecher
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
33
Deutsch
34
Deutsch
31
Deutsch
32
Deutsch
35
Deutsch
36
Deutsch
37
Deutsch
38
Deutsch
39
Deutsch
40
Deutsch
Line-In-1-/Line-In-2-/Optischer-/Koaxialer-Modus:
Ausschalten
Im ausgeschalteten Zustand (Netzschalter bereits
eingeschaltet): einschalten
5. Betriebsanzeige
6. Line-In-1-/Line-In-2-Eingang
7. Bassausgang
8. Optischer Eingang
9. Koaxialer Eingang
10. Verbindung zum Passiv-Lautsprecher herstellen
11. Ein-/Ausschalter
12. Stromkabel
Batterieinstallation und -austausch
Batterieabdeckung in Pfeilrichtung drehen
und abnehmen. Die CR2032-Batterie
ordnungsgemäß in das Batteriefach einsetzen
und die Batterieabdeckung wieder schließen.
7. Line-In-1-Modus
8. Line-In-2-Modus
9. Optischer-Modus
10. Koaxialer-Modus
11. Bluetooth-Modus
(Zur Verbindungstrennung der Bluetooth-Geräte
drücken und halten)
12. Stummschaltung
(die LED-Anzeigeleuchte blinkt langsam)
• Drücken Sie entweder die Taste „LINE1“ oder „LINE2“ auf der Fernbedienung oder das Wahlrad „volume/input“ am
Aktiv-Lautsprecher, um den Eingangsmodus Line In 1 oder Line In 2 auszuwählen. Im Line-In-1-Modus blinkt die grüne LED
einmal und im Line-In-2-Modus blinkt sie zweimal auf;
• Schließen Sie die Audioquelle (Mobiltelefon, Tablet usw.) über ein Audiokabel an die Eingangsanschlüsse „Line In 1“ oder
„Line In 2“ (Farbübereinstimmung beachten) auf der Rückseite des Aktiv-Lautsprechers an;
• Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an.
• Drücken Sie entweder die Taste „OPT“ auf der Fernbedienung oder das Wahlrad „volume/input“ am Aktiv-Lautsprecher, um
den Optischer-Modus auszuwählen, Rote LED blinkt einmal auf;
• Schließen Sie die Audioquelle (Set-Top-Box, Blu-ray-Player usw.) über das Glasfaser-Audiokabel an den optischen Eingang
„OPT“ auf der Rückseite des Aktiv-Lautsprechers an;
• Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an.
• Drücken Sie entweder die Taste „COAX“ auf der Fernbedienung oder das Wahlrad „volume/input“ am Aktiv-Lautsprecher, um
den Koaxialer-Modus auszuwählen, Rote LED blinkt zweimal auf;
• Schließen Sie die Audioquelle mittels Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Eingang „COAX“ auf der Rückseite
des Aktiv-Lautsprechers an;
• Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an.
Hinweis:
Im Optischer-/Koaxialer-Modus funktionieren nur die üblichen PCM-Audiosignale (44,1KHz/48KHz/96KHz).
• Drücken Sie entweder die Taste „ “ auf der Fernbedienung oder das Wahlrad „volume/input“ am Aktiv-Lautsprecher, um den
Bluetooth-Modus auszuwählen. Blaue LED blinkt schnell.
• Auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach „EDIFIER R2850DB“ suchen und die Verbindung herstellen, Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet
die blaue LED durchgehend.
• Der PIN-Code zur Verbindung, falls erforderlich, lautet „0000“.
• Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an.
• Möchten Sie die Bluetooth-Verbindung wieder trennen, halten Sie entweder die Taste „ “ auf der Fernbedienung oder den
Regler „volume/input“ am Aktiv-Lautsprecher gedrückt.
Leistung: R/L(Hochtöne): 14W+14W
R/L(Mittel): 16W+16W
R/L(Tiefton): 45W+45W
Frequenzgang: 42Hz-20KHz
Audioeingänge: Line-In-1-, Line-In-2-, Optischer, Koaxialer, Bluetooth-Eingang
EU-Konformitätserklärung
Frequenzband: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Ausgangsleistung:
≤
20 dBm (EIRP)
Keine Nutzungseinschränkungen vorhanden.
Kein Ton
• Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher EINGESCHALTET ist.
• Versuchen Sie entweder über den Master-Lautstärkeregler oder die Fernbedienung die Lautstärke zu erhöhen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die Eingabeeinstellungen des Lautsprechers
korrekt eingestellt sind.
• Überprüfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird.
Keine Verbindung über Bluetooth möglich
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt ist. Wenn andere Audio-Eingänge aktiviert sind,
wird keine Bluetooth-Verbindung hergestellt. Durch Drücken und Halten „ “ im Bluetooth-Modus sowie erneutes Versuchen
kann die Verbindung zu sämtlichen Bluetooth-Geräten unterbrochen werden.
• Ein effektiver Bluetooth-Übertragungsbereich liegt bei ca.10m; bitte halten Sie diesen Übertragungsbereich bei der Verwendung
des Geräts ein.
• Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät her.
Der R2850DB lässt sich nicht einschalten
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an die Stromversorgung angeschlossen wurde und die Wandsteckdose eingeschaltet ist.
Aus den Lautsprechern wird ein Rauschen ausgesendet
• Lautsprecher von EDIFIER erzeugen ein geringes Rauschen, wenn das Grundrauschen eines der anderen Audiogeräte zu groß
ist. Trennen Sie die Audiokabel und drehen Sie die Lautstärke auf. Sollte in einem Abstand von einem Meter zum Lautsprecher
kein Geräusch zu vernehmen sein, dann liegt bei diesem Produkt kein Problem vor.
Um mehr über EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com
Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes unter
www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach.
USA und Kanada: service@edifier.ca
Südamerika: Besuchen Sie für örtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com
(Spanisch/Portugiesisch).
Specifiche
Ingresso audio
Modalità Bluetooth
Risoluzione dei problemi
Telecomando
Collegamenti
Contenuto della confezione
Illustrazioni
Modalità ingresso linea 1/ingresso linea 2
Modalità ottico
Modalità coassiale
COAX
Lettore Blu-ray
AVVERTENZA!
1. Non ingerire la batteria; pericolo di ustioni chimiche.
2. Il prodotto include una batteria wafer. L'ingerimento di questa batteria può causare lesioni o la morte. Non collocare la batteria
vecchia o nuova in luoghi alla portata dei bambini.
3. Non usare il prodotto se il coperchio della batteria manca o non è chiuso e tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
4. Se la batteria è stata ingerita è necessario dirigersi subito in ospedale.
Nota:
1. Non posizionare il telecomando in luoghi caldi ed umidi.
2. Non caricare le batterie.
3. Rimuovere le batterie quando non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo.
4. La batteria non dovrebbe essere esposta ad eccessivo calore come la luce del sole diretta, fuoco o simili.
5. Se la batteria non è sostituita correttamente vi è il pericolo di esplosione. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso
tipo o equivalenti.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Accensione/spegnimento
2. Brano precedente
(modalità Bluetooth)
3. Brano successivo
(modalità Bluetooth)
4. Aumentare il volume
5. Abbassare il volume
6. Pausa/riproduzione
(modalità Bluetooth)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. Indicatore LED/ricevitore a infrarossi
Rosso: modalità ottico/coassiale
Blu: modalità Bluetooth
Verde: modalità ingresso linea 1/ingresso linea 2
2. Manopola alti
3. Manopola bassi
4. Regolazione volume/selettore ingresso
Ruotare: regolazione del volume
Premere: per commutare tra Ingresso linea 1
→
Ingresso linea 2
→
Ottico
→
Coassiale
→
Bluetooth
Tenere premuto:
Modalità Bluetooth: disconnettere il Bluetooth
Nota:
• Per apprezzare al meglio tutte le funzioni Bluetooth di questo prodotto, assicurarsi che il dispositivo mobile supporti i
profili A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profilo di Distribuzione Audio Avanzato).
• La connettività e la compatibilità Bluetooth possono essere diverse tra i vari dispositivi sorgente, in base alle versioni
software dei dispositivi sorgente.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
oppure
Cavo di alimentazione
Cavo audio RCA da 3,5mm
Cavo ingresso fibra ottica
Cavo audio da RCA a RCA
Telecomando
Manuale dell’utente
Altoparlante passivo
Altoparlante attivo
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
43
Italiano
44
Italiano
41
Italiano
42
Italiano
45
Italiano
46
Italiano
47
Italiano
48
Italiano
49
Italiano
50
Italiano
Modalità ingresso linea 1/Ingresso linea 2/Ottico/Coassiale:
spegnimento
Quando spento (pulsante di accensione già impostato su ON):
accendere
5. Indicatore di accensione
6. Ingresso linea 1/ingresso linea 2
7. Uscita bassi
8. Ingresso ottico
9. Ingresso coassiale
10. Collegamento all'altoparlante passivo
11. Tasto di accensione
12. Cavo di alimentazione
Installazione e sostituzione della batteria
Ruotare il coperchio della batteria secondo la
direzione della freccia ed estrarla; installare
correttamente la batteria CR2032 nel vano
batteria e poi chiudere il coperchio della batteria.
7. Modalità ingresso linea 1
8. Modalità ingresso linea 2
9. Modalità ottico
10. Modalità coassiale
11. Modalità Bluetooth
(Premere e tenere premuto per
scollegare i dispositivi Bluetooth)
12. Muto
(la indicatore LED lampeggia lentamente)
• Premere il pulsante "LINE1" o "LINE2" sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per
selezionare la modalità di ingresso linea 1 o linea 2. In modalità ingresso linea 1, la luce verde lampeggerà una volta e in
modalità ingresso linea due volte;
• Collegare la sorgente audio (telefono cellulare, tablet, ecc.) alla porta di ingresso "Line In 1" o "Line In 2" (notare la corrispondenza
del colore) sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando il cavo audio;
• Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato.
• Premere il pulsante "OPT" sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per selezionare
la modalità ottico, Il LED rosso lampeggerà una volta;
• Collegare la sorgente audio (Set Top Box, lettore Blu-ray, ecc.) alla porta di ingresso "OPT" sul pannello posteriore dell’altoparlante
attivo utilizzando il cavo audio in fibra ottica;
• Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato.
• Premere il pulsante "COAX" sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per selezionare
la modalità coassiale, Il LED rosso lampeggerà due volte;
• Collegare la sorgente audio alla porta di ingresso "COAX" sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando il cavo
coassiale (cavo coassiale non incluso);
• Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato.
Nota:
Solamente i segnali audio PCM standard (44.1KHz/48KHz/96KHz) funzionano in modalità ottica/coassiale.
• Premere il pulsante " " sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull’altoparlante attivo per
selezionare la modalità Bluetooth, Il LED blu lampeggerà rapidamente.
• Configurare il proprio dispositivo Bluetooth per effettuare la ricerca e selezionare "EDIFIER R2850DB", dopo che
l'accoppiamento ha avuto successo, il LED blu sarà acceso fisso.
• Il codice PIN per il collegamento è "0000" se necessario.
• Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato.
• Per disconnettere il Bluetooth, premere e tenere premuto il pulsante " " sul telecomando oppure premere e tenere
premuto il selettore "volume/input" sull’altoparlante attivo.
Potenza di uscita: R/L(alti): 14W+14W
R/L(media): 16W+16W
R/L(bassi): 45W+45W
Risposta in frequenza: 42Hz-20KHz
Ingresso audio: Ingresso linea 1, Ingresso linea 2, Ottico, Coassiale, Bluetooth
Dichiarazione per l'Unione Europea
Frequenza di banda: 2.402GHz ~ 2.480GHz
Potenza di uscita RF:
≤
20 dBm (EIRP)
Non vi sono restrizioni d'uso.
Especificações
Entrada de áudio
Modo Bluetooth
Resolução de problemas
Controlo remoto
Ligações
Conteúdo da caixa
Ilustrações
Modo entrada de linha 1/entrada de linha 2
Modo ótico
Modo coaxial
COAX
Reprodutor de Blu-ray
AVISO!
1. Não engula a bateria; perigo de queimadura química.
2. O produto inclui uma bateria bolacha. Se engolir esta bateria poderá resultar em ferimento ou morte. Não coloque a bateria
nova ou antiga ao alcance das crianças.
3. Não use o produto se a tampa da bateria não estiver presente não não estiver fechada e mantenha o controlo remotoinacessível
para as crianças.
4. Dirija-se imediatamente ao hospital se engolir a bateria.
Nota:
1. Não coloque o controlo remoto em locais quentes e húmidos.
2. Não carregue as pilhas.
3. Remova as pilhas sempre que não as usar durante um longo período de tempo.
4. A bateria não deve ser exposta ao calor excessivo, como a luz solar direta, fogo ou semelhante.
5. Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Ligar/desligar
2. Faixa anterior
(modo Bluetooth)
3. Faixa seguinte
(modo Bluetooth)
4. Aumento de volume
5. Diminuição de volume
6. Pausa/reprodução
(modo Bluetooth)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. Indicador de LED/recetor de infravermelhos
Vermelho: modo ótico/coaxial
Azul: modo Bluetooth
Verde: modo entrada de linha 1/entrada de linha 2
2. Marcador de agudos
3. Marcador de graves
4. Controle de volume/seletor de entrada
Rodar: para ajustar o volume
Pressione: alterne entre Entrada de linha 1
→
Entrada de linha 2
→
Ótico
→
Coaxial
→
Bluetooth
Mantenha premido:
Modo Bluetooth: desligar Bluetooth
Nota:
• Para poder usufruir de todas as funcionalidades Bluetooth deste produto, certifique-se de que o seu dispositivo móvel é
compatível com o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribuição de áudio avançado).
• A conectividade e compatibilidade Bluetooth podem ser diferentes para vários dispositivos fonte, dependendo das versões de
software dos dispositivos fonte.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
ou
Cabo de alimentação
Cabo de áudio RCA de 3,5mm
Cabo de entrada ótico de fibra
Cabo de áudio RCA para RCA
Controlo remoto
Manual do utilizador
Altifalante passivo
Altifalante ativo
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
53
Por tuguês
54
Por tuguês
51
Por tuguês
52
Por tuguês
55
Por tuguês
56
Por tuguês
57
Por tuguês
58
Por tuguês
59
Por tuguês
60
Por tuguês
Modo entrada de linha 1/entrada de linha 2/Ótico/Coaxial:
desligar
Quando desligado (interruptor de energia já ligado): ligar
5. Indicador de potência
6. Entrada de linha 1/entrada de linha 2
7. Saída de graves
8. Entrada ótico
9. Entrada coaxial
10. Ligar ao altifalante passivo
11. Interruptor de potência
12. Cabo de alimentação
Substituição e instalação da bateria
Rode a tampa da bateria no sentido da seta e
retire-a, instale corretamente a bateria CR2032
no respetivo compartimento e, em seguida, feche
a tampa da bateria.
7. Modo entrada de linha 1
8. Modo entrada de linha 2
9. Modo ótico
10. Modo coaxial
11. Modo Bluetooth
(Prima a mantenha premido para
desligar os dispositivos Bluetooth)
12. Silenciar
(o indicador de entrada pisca lentamente)
• Prima o botão "LINE1" ou "LINE2" no controlo remoto, ou prima ou botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o
modo de entrada de linha 1 ou entrada de linha 2. No Modo entrada de linha 1 a luz verde pisca uma vez, e no Modo entrada
de linha 2 pisca duas vezes;
• Conecte a fonte de áudio (celular, tablet etc.) à porta de entrada "Line In 1" ou "Line In 2" (observe a correspondência de
cores) no painel traseiro do alto-falante ativo usando o cabo de áudio;
• Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado.
• Prima o botão "OPT" no controlo remoto, ou prima o botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo ótico, o
LED vermelho piscará uma vez;
• Conecte a fonte de áudio (Set Top Box, reprodutor de Blu-ray etc.) à porta de entrada "OPT" no painel traseiro do alto-falante
ativo usando um cabo de áudio de fibra óptica;
• Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado.
• Prima o botão "COAX" no controlo remoto, ou prima o botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo coaxial,
o LED vermelho piscará duas vezes;
• Conecte a fonte de áudio à porta de entrada "COAX" no painel traseiro do alto-falante ativo usando um cabo coaxial (cabo
coaxial não incluído);
• Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado.
Nota:
Apenas a função dos sinais de áudio PCM padrão (44,1KHz/48KHz/96KHz) no modo ótico/coaxial.
• Prima o botão " " no controlo remoto, ou prima o botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo Bluetooth,
o LED azul piscará rapidamente.
• Defina o seu dispositivo Bluetooth para procurar e selecionar "EDIFIER R2850DB", após o emparelhamento ser bem-sucedido,
o LED azul ficará aceso.
• Se for necessário, o código PIN para ligação é "0000".
• Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado.
• Para desconectar o bluetooth, pressione e segure o botão " " no controle remoto ou mantenha pressionado o botão
"volume/input" no alto-falante ativo.
Saída de potência: R/L(agudos): 14W+14W
R/L(médio): 16W+16W
R/L(graves): 45W+45W
Resposta de frequência: 42Hz-20KHz
Entrada de áudio: Entrada de linha 1, Entrada de linha 2, Ótico, Coaxial, Bluetooth
Declaração para UE
Banda de frequência: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Potência de saída:
≤
20 dBm (EIRP)
Não existem restrições à utilização.
Sem som
• Verifique se o altifalante está LIGADO.
• Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume principal ou o controlo remoto.
• Certifique-se de que os cabos de áudio estão bem ligados e que a entrada está corretamente selecionada nos altifalantes.
• Verifique se existe saída do sinal do dispositivo de áudio fonte.
Não é possível ligar por Bluetooth
• Certifique-se de que o altifalante está comutado para a entrada Bluetooth. Se estiver noutro modo de entrada de áudio, a
função Bluetooth não será ligada. Desligue de todos os dispositivos Bluetooth premindo e mantendo premido
"
"
no modo
Bluetooth, e tente novamente.
• O alcance efetivo da transmissão por Bluetooth é de 10 metros; certifique-se de que está a operar dentro desse alcance
máximo.
• Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth.
O R2850DB não se liga
• Verifique se a fonte de alimentação principal está ligada ou se a tomada de parede tem corrente.
Ruído proveniente das colunas
• As colunas EDIFIER geram pouco ruído, ao passo que o ruído de fundo de alguns dispositivos de áudio é bastante alto.
Desligue os cabos de áudio e aumente o volume, se não escutar nenhum som a 1 metro de distância da coluna, significa que
existe um problema com este produto.
Para mais informações sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com
Para obter informações sobre a garantia da EDIFIER, aceda à página relevante do país em www.edifier.com e consulte a secção
dos Termos da Garantia.
EUA e Canadá: service@edifier.ca
América do Sul: Visite o site www.edifier.com (Inglês) ou www.edifierla.com (Espanhol/Português) para obter informações sobre
o contacto local.
仕様
オーディオ入力
Bluetoothモード
トラブルシューティング
リモコン
接続図
同梱品
各部の名称と主な機能
ライン1入力、ライン2入力モード
光モード
同軸モード
COAX
ブルーレイ
プレーヤー
ご警告
1. バッテリーを飲み込まないでください。 化学熱傷の危険があります。
2. 製品はウエハバッテリーを使用しています。 このバッテリーを飲み込むことは傷害、 死亡の原因に
なります。 新しい/古いバッテリーは子供の手の届かない所に置いてください。
3. バッテリーカバーがないか閉じていない場合、 製品を使用しないでください。 リモコンは子供の手
が届かないようにしてください。
4. バッテリーを飲み込んだ場合はすぐ治療を受けてください。
ご注意
1. リモコンは高温、高湿の所に置かないでください。
2. バッテリーは充電しないでください。
3. 長期間使用しない時はバッテリーを外してください。 バッテリー漏れを防ぐためです。
4. バッテリーは、 直射日光、 炎など高熱になる所に晒さないでください。
5. バッテリーは正しく交換されないと爆発のおそれがあります。 交換は同等のタイプで行います。
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1.
電源オン
/
オフ
2.
前の曲
(Bluetooth
モード
)
3.
次の曲
(Bluetooth
モード
)
4.
ボリュームアップ
5.
ボリュームダウン
6.
一時停止
/
再生
(Bluetooth
モード
)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. LED
ランプ
/
赤外線レシーバー
赤点灯: 光、 同軸モード
青点灯:
Bluetooth
モード
緑点灯: ライン
1
入力、 ライン
2
入力モード
2.
高音ダイヤル
3.
低音ダイヤル
4.
ボリュームコントロール
/
入力セレクター
回転: 音量を調整する
押す: ライン
1
入力→ライン
2
入力→光→
同軸→
Bluetooth
を切り替えます
長押し:
Bluetooth
モード:
Bluetooth
を切断する
ご注意
•
本製品の
Bluetooth
機能をフルに活用するため、 ユーザーのモバイルデバイスが
A2DP(Advanced
Audio Distribution Profile
、 拡張オーディオ送信プロファイル
)
プロファイルをサポートするか確認し
てください。
• Bluetooth
の接続や互換性は、 ソースデバイスによって異なり、 ソースデバイスのソフトウェアバー
ジョンによって異なります。
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
または
電源ケーブル
3.5 mm-RCA
オーディオケーブル
光角型ケーブル
RCA-RCA
オーディオケーブル
リモコン
ユーザーズガイド
パッシブスピーカー
アクティブスピーカー
注記: 画像は参照用です。実際の製品が優先されます。
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
63
日本語
64
日本語
61
日本語
62
日本語
65
日本語
66
日本語
67
日本語
68
日本語
69
日本語
70
日本語
ライン入力
1/
ライン入力
2/
光
/
同軸モード:
電源をオフする
電源がオフの場合(電源スイッチはすでにオ
ンになっています)
: 電源をオンする
5.
電源インジケータ
6.
ライン
1
入力
/
ライン
2
入力
7.
低音出力
8.
光入力
9.
同軸入力
10.
パッシブスピーカーに接続
11.
電源スイッチ
12.
電源ケーブル
バッテリーの取付け:
図を参照して、 バッテリーボックスを
開け、 CR 2032 バッテリーをセットし、
ボックスを閉じてください。
7.
ライン
1
入力モード
8.
ライン
2
入力モード
9.
光モード
10.
同軸モード
11. Bluetooth
モード
(長押して
Bluetooth
を切断する)
12.
ミュート(消音)
(
LEDランプがゆっくり点滅
)
•
リモコンの 「
LINE1
」 または 「
LINE2
」 ボタンをを押すか、 アクティブスピーカーにある 「
volume/input
」
ダイアルを押してライン
1/
ライン
2
入力モードに切り替え、 ライン1入力モードで緑色ライトが
1
回点
滅し、 ライン2入力モードで緑色ライトが
2
回点滅します
;
•
オーディオソース
(
携帯電話、タブレットなど
)
を、 オーディオケーブルを使い、 アクティブスピーカー
の背面パネルにある 「
Line In 1
」 または 「
Line In 2
」 入力ポート
(
カラーマッチングに注目
)
に接続;
•
接続したデバイスで音楽を再生し、 設定を希望のレベルに調整します。
•
リモコンの 「
OPT
」 ボタンをを押すか、 アクティブスピーカーにある 「
volume/input
」 ダイアルを押し
て光モードに切り替え、 赤色
LED
が
1
回点滅します;
•
光角型ケーブルを使い、 オーディオソース(セットトップボックス、 ブルーレイプレーヤーなど)をア
クティブスピーカーの背面パネルにある 「
OPT
」 入力ポートに接続;
•
接続したデバイスで音楽を再生し、 設定を希望のレベルに調整します。
•
リモコンの 「
COAX
」 ボタンをを押すか、 アクティブスピーカーにある 「
volume/input
」 ダイアルを押
して同軸モードに切り替え、 赤色
LED
が
2
回点滅します;
•
同軸ケーブル(同軸ケーブルは含まれていません)を使い、 アクティブスピーカーの背面パネルに
ある 「
COAX
」 入力ポートにオーディオソースを接続;
•
接続したデバイスで音楽を再生し、 設定を希望のレベルに調整します。
ご注意
光、 同軸モードでは標準
PCM
オーディオ信号
(44.1/48/96KHz)
のみ有効です。
•
リモコンの「 」ボタンをを押すか、 アクティブスピーカーにある 「
volume/input
」 ダイアルを押して
Bluetooth
モードに切り替え、 青色
LED
が素早く点滅します;
•
接続機器で
Bluetooth
を検索し、 検出された 「
EDIFIER
R2850DB
」 に接続します
,
ペアリングに成功す
ると、 青色
LED
が点灯します;
•
パスキーの要求があった場合 「
0000
」 を入力します。
•
接続したデバイスで音楽を再生し、 設定を希望のレベルに調整します。
• Bluetooth
を切断するには、 リモコンの 「 」ボタンを押し続けるか、 アクティブスピーカーの
「
volume/input
」 ダイヤルを押し続けます。
実用最大出力: R/L(ツイーター): 14W+14W
R/L(ミッドレンジ): 16W+16W
R/L(バス): 45W+45W
再生周波数帯域: 42Hz-20KHz
オーディオ入力: ライン入力1、 ライン入力2、 光、 同軸、 Bluetooth
EUための宣言
周波数帯域: 2.402GHz〜2.480GHz
RF出力: ≤20 dBm(EIRP)
使用制限はありません。
音が出ない
•
スピーカーがオンにしていますか。
•
音量調節またはリモコンで音量を上げてみてください。
•
接続したケーブルに異常はありませんか、 入力に合ったスイッチを選択しているか確認します。
•
音源から信号が出力されているか確認します。
Bluetoothで接続できない
•
スピーカーが Bluetooth入力にセットされているか確認してください。 他のオーディオ入力モード
にあるとBluetoothは接続しません。 Bluetoothデバイスから切断するには、 Bluetoothモードで 「 」
ボタンを長押しし、 もう一度やり直します。
•
有効なBluetooth転送範囲は 10 メートルです。 この範囲で操作を行ってください。
•
別のBluetoothデバイスで接続してみます。
R2850DB
の電源が入らない
•
電源ケーブルはコンセントに差し込まれていますか、 パワースイッチはONですか。
スピーカーからノイズ
•
EDIFIERスピーカーは、 オーディオデバイスのバックグラウンドノイズが大きすぎる時、 ノイズを少
し発生します。 オーディオケーブルを外し、 ボリュームを上げてください。 スピーカーから1メートル
離れて音が聞こえない場合、 本製品には問題ありません。
EDIFIERについて詳しくは
www.edifier.com
をご覧ください
EDIFIERの保証については、
www.edifier.com
の関連ページを参照し、 保証条件 (Warranty Terms)
というセクションをご覧ください。
Характеристики
Аудиовход
Режим Bluetooth
П о и с к и ус т р а н е н и е н е и с п р а в н о с т е й
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Подключения
Содержимое упаковки
Иллюстрации
Режим линейный вход 1/линейный вход 2
Оптический режим
Коаксиальный режим
COAX
Проигрыватель
Blu-ray
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Не проглатывать батарейку, Это опасно.
2. Изделие содержит дисковую батарейку. Проглоченная батарейка может вызвать травму или
смерть. Не храните новые или старые батарейки в местах, доступных для детей.
3. Если отсек для батареек закрывается неплотно, прекратите использовать пульт ДУ и храните
его вне доступа детей.
4. В случае подозрений на проглатывание батарейки немедленно обратитесь к врачу.
Примечание:
1. Не подвергайте пульт ДУ избыточному нагреву или воздействию влажности.
2. Не заряжайте батарейки.
3. Если изделие не используется длительное время, извлеките из него батарейки.
4. Не подвергайте батарейку сильному нагреву, например, прямой солнечный свет, огонь и т.п.
5. Опасность взрыва при неправильной установке батарейки. Заменяйте использованные
батарейки только на изделия такого же или аналогичного типа.
8
10
12
3
4
5
1
2
6
7
9
11
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
1. Включение/выключение
2. Предыдущая запись
(режим Bluetooth)
3. Cледующая запись
(режим Bluetooth)
4. Увеличение громкости
5. Уменьшение громкости
6. Пауза/воспроизведение
(режим Bluetooth)
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3
4
5
1. Светодиодный индикатор/инфракрасный приемник
Красный: оптический/коаксиальный режим
Голубой: режим Bluetooth
Зеленый: режим линейный вход 1/линейный вход 2
2. Регулятор ВЧ
3. Регулятор НЧ
4. Регулятор громкости/выбор входа
Вращать: регулировка громкости
Нажмите: выключатель между входная линия 1
→
входная линия 2
→
Оптический
→
Коаксиальный
→
Bluetooth
Нажмите и удерживайте:
Режиме Bluetooth: отключение Bluetooth
Примечание:
• Для использования всех функций Bluetooth данного устройства, пожалуйста, обеспечьте в
подключаемом мобильном устройстве поддержку профиля A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile, расширенный профиль распространения аудио).
• Подключение и совместимость по Bluetooth может отличаться в разных звуковых устройствах в
зависимости от версий программного обеспечения в них.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
или
Кабель питания
Аудиокабель 3.5мм-RCA
Оптический аудиокабель
Аудиокабель RCA-RCA
Пульт дистанционного
управления (ДУ)
Руководство пользователя
Пассивная колонка
Активная колонка
Примечание: Изображение приведено для справки. Конструкция может отличаться.
LINE 1
LINE 2
OPT
COAX
73
Русский
74
Русский
71
Русский
72
Русский
75
Русский
76
Русский
77
Русский
78
Русский
79
Русский
80
Русский
Режим линейный вход 1/линейный вход 2/
Оптический/Коаксиальный:
выключение питания В случае
выключения (выключатель питания уже включен):
включите питание
5. Индикатор питания
6. Линейный вход 1/линейный вход 2
7. Выход НЧ
8. Оптический вход
9. Коаксиальный вход
10. Подключение к пассивной колонке
11. Переключатель питания
12. Кабель питания
Установка батареек:
Для открывания отсека для батареек
см. рисунок, вставьтебатарейку
CR2032 и закройте отсек.
7. Режим линейный вход 1
8. Режим линейный вход 2
9. Оптический режим
10. Коаксиальный режим
11. Режим Bluetooth
(Hажмите и удерживайте для
отключения Bluetooth)
12. Выключение звука
(светодиодный индикатор
мигает с низкой частотов)
• Нажмите кнопку "LINE1" или "LINE2" на пульте ДУ или нажмите регулятор "volume/input" на
активной колонке, чтобы выбрать линейный вход 1 или линейный вход 2; в режиме линейного
входа 1 зеленый индикатор мигает один раз, в режиме линейного входа 2 индикатор мигает два
раза;
• Подключите источник звука (мобильный телефон, планшет и др.) к входным линейным портам
"Line In 1" или "Line In 2" (соблюдайте цветовую маркировку) на задней панели активной колонке
с помощью аудиокабеля;
• Включите воспроизведение музыки на подключенном устройстве и отрегулируйте комфортный
уровень звучания.
• Нажмите кнопку "OPT" на пульте ДУ или нажмите регулятор "volume/input" на активной колонке,
чтобы выбрать оптический режим, красный светодиод мигнет один раз;
• Подключите источник звука (телевизионная приставка, проигрыватель Blu-ray и др.) к "OPT"
разъему на задней панели активной колонки с помощью волоконного оптического кабеля;
• Включите воспроизведение музыки на подключенном устройстве и отрегулируйте комфортный
уровень звучания.
• Нажмите кнопку "COAX" на пульте ДУ или нажмите регулятор "volume/input" на активной колонке,
чтобы выбрать коаксиальный режим, красный светодиод мигнет два раза;
• Подключите источник звука к коаксиальному разъему на задней панели активной колонки с
помощью "COAX" кабеля (не входит в комплект поставки);
• Включите воспроизведение музыки на подключенном устройстве и отрегулируйте комфортный
уровень звучания.
Примечание:
В оптическом/коаксиальном режиме поддерживаются только стандартные PCM-аудиосигналы
(44,1/48/96 кГц).
• Нажмите на пульте ДУ кнопку " " или нажмите регулятор "volume/input" на активной колонке,
чтобы выбрать режим Bluetooth, синий будет мигать с высокой частотой.
• Укажите в устройстве Bluetooth поиск и выберите "EDIFIER R2850DB", после успешного сопряжения
синий сигнал будет светиться в установившемся режиме.
• PIN-код "0000", если потребуется.
• Включите воспроизведение музыки на подключенном устройстве и отрегулируйте комфортный
уровень звучания.
• Для отключения Bluetooth нажмите и удерживайте кнопку " " на пульте дистанционного
управления или удерживайте переключатель
"volume/input"
на активной колонке
Выходная мощность: П/Л (высокие): 14 Вт + 14 Вт
П/Л (средние): 16 Вт + 16 Вт
П/Л (бас): 45 Вт + 45 Вт
Частотный диапазон: 42 Гц - 20 кГц
Звуковой вход: Линейный вход 1, Линейный вход 2, Оптический,
Коаксиальный, Bluetooth
Декларация для ЕС
Частотный диапазон Bluetooth: 2,402 ~ 2,480 ГГц
Радиочастотная выходная мощность: ≤20 дБм (EIRP)
Ограничения на эксплуатацию отсутствуют.
Устранение
• Проверьте, включен ли динамик.
• Попробуйте увеличить громкость с помощью главного регулятора или на пульте ДУ.
• Убедитесь, что аудиокабели подключены правильно, и в звуковых колонках правильно выбран
вход.
• Проверьте сигнал на выходе источника звука.
Не удается подключиться по Bluetooth
• Убедитесь, что колонка переключена на вход Bluetooth, поскольку в других входных режимах
невозможно создание пары или подключение по Bluetooth. Отключитесь от Bluetooth-устройства
нажав и удерживая кнопку " " в режиме Bluetooth, затем повторите попытку.
• Рабочий диапазон передачи по Bluetooth составляет 10 метров, поэтому работайте только в этом
диапазоне.
• Попробуйте подключить другое устройство Bluetooth.
Колонка R2850DB не включается
• Убедитесь, что колонка подключена к сети электропитания, и что розетка сети включена.
Помехи от динамиков
• Колонки фирмы EDIFIER генерируют небольшие помехи, в то время как фоновые помехи
некоторых аудио устройств являются очень большими. Отсоедините аудио кабели и увеличите
громкость, если на расстоянии 1 м из динамика ничего не слышно, значит у этого изделия нет
проблем.
Дополнительные сведения о EDIFIER см. на веб-сайте www.edifier.com
Для запросов к EDIFIER по гарантийным обязательствам посетите страницу соответствующей
страны на www.edifier.com и ознакомьтесь с разделом гарантийных обязательств.
США и Канада: service@edifier.ca
Южная Америка: Информацию о местных представительствах см. на веб-сайте www.edifier.com
(английский язык) или www.edifierla.com (испанский/португальский язык).
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Multimedia Speaker
R2850DB
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente
Manual do utilizador |
ユーザーズガイド
| Руководство пользователя
IB-200-R28500-00
Важные инструкции по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)