Акустика Edifier R1580MB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

R1580MB
1
Русский
2
Русский
3
Русский
4
Русский
5
Русский
6
Русский
7
Русский
8
Русский
9
Русский
Технические
характеристики
Выходная мощность:
П/Л: 21 Вт + 21 Вт
Уровень шума:
≤
25 дБ (A)
Амплитудно-частотная характеристика:
55 Гц ~ 20 кГц
Динамический диапазон микрофона:
-50 ~ 30 дБВ
Чувствительность входа:
ПК: 700±50 мВ
AUX
(дополнительный):
550±50
мВ
Bluetooth:
550±50
mFFs
ВЧ-динамик:
½ дюйма (ø13 мм)
НЧ-СЧ динамик:
4 дюйма (116 мм)
Тип входа:
AUX/ПК/Bluetooth
Частотный диапазон:
2,402 ~ 2,480 ГГц
Радиочастотная выходная мощность:
≤
20 дБм (EIRP)
Ограничения на эксплуатацию отсутствуют.
Multimedia Speaker
IB-500-R1580M-00 说明书R1580MB/俄文
批 准:
东 莞 市 漫 步 者 科 技 有 限 公 司
版本号及料号: V1.0/IB-500-R1580M-00
名 称: R1580MB(俄文)说明书
版面设计:
材 质: 80g书纸
尺 寸: 127×127(MM)
校 对:
1. Вход ПК/AUX
2. Вход MIC1
3. Вход MIC2
4. Регулятор НЧ
5. Выключатель питания
6. Кабель питания
7. Выход на пассивную колонку
8. Вход от активной колонки
9. Регулировка громкости микрофона
10. Управление усилением ПК/AUX/Bluetooth
11. Круглая ручка общей громкости:
Нажмите для выбора режима аудиовхода
Нажмите и удерживайте для отключения Bluetooth
в режиме Bluetooth; для перехода в дежурный
режим в остальных режимах
12. Индикатор питания
Зеленый: режим AUX/ПК
Голубой: режим Bluetooth
1. Подключите колонки соединительным кабелем.
2. Подключите источник звука (мобильный телефон, планшетный ПК и т.д.) на вход ПК/AUX на
задней панели активной колонки аудиокабелем из комплекта поставки, светодиодный
индикатор загорится зеленым светом.
3. Подключите к источнику электропитания и включите колонку, загорится индикатор питания.
4. Начните воспроизведение музыки и настройте громкость на комфортный уровень.
5. К R1580MB можно подключить микрофон. Вставьте кабель микрофона во вход MIC1/MIC2
на задней панели активной колонки и настройте громкость круглой ручкой регулировки
громкости MIC.
Дистанционное
управление
Работа
с
Bluetooth
Подключение
Органы
управления
колонками
Комплект
поставки
Комплект
поставки
Руководство пользователя
Пульт дистанционного
управления (ДУ)
Пассивная колонка
Активная колонка
Кабель подключения колонок
Аудиокабель 3,5 мм на RCA
Аудиокабель RCA на RCA
ВКЛЮЧЕНИЕ/дежурный режим
Нажмите: Bluetooth
Нажмите и удерживайте: отключить Bluetooth
Вход ПК/AUX
Следующая запись (в режиме Bluetooth)
Отключение/включение громкости
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Предыдущая запись
(в режиме Bluetooth)
Воспроизведение/пауза
(в режиме Bluetooth)
LINE
LINE
9
10
11
12
1
2
3
4
7
5
6
8
L
On
Off
volume / input
PC/AUX
MIC
L
Голубо
EDIFIER R1850MB
volume / input
Руководство
по
использованию
.
Редакция
1,0, Sept. 2017
IB-500-R1580M-00
Suit 2207, 22nd floor,
Tower II,Lippo centre,
89 Queensway
Hong Kong (
Гонконг
)
Тел
.: +852 2522 6989
Факс
: +852 2522 1989
www.edifier.com
© Edifier International Limited, 2017
г
.
Все
права
защищены
.
Напечатано
в
Китае
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Вследствие
усовершенствования
и
модернизации
системы
информация
,
представленная
в
данном
руководстве
,
может
быть
изменена
без
предварительного
уведомления
.
Продукция
EDIFIER
настраивается
для
различных
областей
применения
.
Изображения
и
иллюстрации
в
настоящем
руководстве
могут
немного
отличаться
от
реальных
изделий
.
В
случае
различий
приоритет
отдается
реальному
изделию
.
Слишком громкая музыка может повредить слух. Пожалуйста, устанавливайте уровень громкости в
безопасном диапазоне.
Утилизация данного изделия. Данная маркировка указывает, что, согласно нормативам ЕС, данное
устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Для предотвращения возможного
загрязнения окружающей среды или нанесения вреда здоровью людей в результате неконтролируемой
утилизации, ответственно отнеситесь к вторичной переработке материальных ресурсов. Верните ненужное
устройство в центр сбора отходов или обратитесь в магазин, в котором было приобретено изделие. Там
обеспечат его безопасную для окружающей среды утилизацию.
Используйте только одобренные изготовителем или входящие в комплект поставки тележку, подставку,
штатив, кронштейн или стол. При перемещении изделия вместе с тележкой соблюдайте осторожность,
чтобы избежать травмы при опрокидывании.
1. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкции. Сохраните их в безопасном месте для справки в будущем.
2. Используйте только одобренные изготовителем аксессуары.
3. Правильно установите устройство, следуя инструкциям в разделе о его подключении.
4. Рекомендуется использовать устройство при 0-35
℃
окружающей среды.
5. Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги, чтобы снизить риск возникновения пожара или
поражения электрическим током.
6. Не используйте устройство рядом с водой. Не погружайте устройство в жидкости и не допускайте их проливание
и разбрызгивание на устройство.
7. Не устанавливайте и не применяйте устройство рядом с любыми источниками тепла (например, радиаторами,
нагревателями, печами и другими приборами, выделяющими тепло).
8. Не ставьте на устройство сосуды с жидкостями (например, вазы) и не используйте рядом с устройством
источники открытого пламени, например не ставьте на него зажженные свечи.
9. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные
отверстия или слоты. Это может вызвать возгорание или удар электрическим током.
10. Оставьте достаточно свободного места вокруг устройства для обеспечения хорошей вентиляции
(рекомендуется не менее 5 см).
11. Не прилагайте силу при вставке вилок в розетки. Перед подключением проверьте на перекрытие гнезда, на
согласованность штыревого разъема с гнездом и на их правильную ориентацию относительно друг друга.
12. Храните аксессуары и запчасти (например, винты) из комплекта поставки вне досягаемости детей, чтобы
предотвратить случайное проглатывание.
13. Не открывайте и не снимайте корпус устройства самостоятельно. Это может привести к воздействию опасного
напряжения и другим серьезным рискам. Вне зависимости от причины повреждения (например, при
поврежденном проводе или вилке, воздействии струй жидкости, попадании внутрь посторонних предметов,
после воздействия дождя или влажности, либо после падения и т.д.), ремонт должен немедленно проводиться
уполномоченным на это сервисным персоналом.
14. Перед очисткой устройства сухой тканью всегда выключайте его и предварительно извлеките вилку питания.
15. Запрещается использовать для очистки поверхности устройства сильные кислотные, щелочные, спиртовые или
другие химические растворители. Для очистки применяйте только нейтральные растворители или чистую воду.
Этот символ уведомляет о наличии опасного напряжения без изоляции внутри корпуса устройства,
которое может иметь величину, достаточную для поражения людей электрическим током.
Этот символ предупреждает пользователя о запрете разборки корпуса устройства и отсутствии
внутри него ремонтируемых пользователем частей. Для ремонта передайте устройство в
уполномоченную на это сервисную службу.
Этот символ указывает на использование устройства только в помещениях.
Этот символ отмечает оборудование класса II, т.е. электрическое устройство с двойной изоляцией
без требований к заземлению.
Предупреждение об электропитании:
1. Установите устройство рядом с розеткой электропитания.
2. Перед использованием убедитесь в согласованности рабочего напряжения с местным электропитанием.
Правильное рабочее напряжение можно узнать на этикетке устройства.
3. Во время грозы или если не планируется использовать устройство в течение длительного времени,
отключите его от сети электропитания по причинам безопасности.
4. В обычных условиях источник питания может стать горячим. Пожалуйста, обеспечьте хорошую вентиляцию
в окружающей области и будьте осторожны.
5. Этикетки предупреждения об опасности на корпусе и внизу устройства и адаптера питания.
Для беспроводных устройств:
1. Беспроводные устройства могут генерировать коротковолновые радиочастотные сигналы и создавать помехи
обычной работе электронных приборов и медицинского оборудования.
2. Выключите устройство, когда его применение запрещено. Не используйте устройство в медицинских центрах,
на воздушных судах, автомобильных заправочных станциях, рядом с автоматическими воротами,
автоматическими противопожарными системами и другим автоматическим оборудованием.
3. Не применяйте устройство ближе диапазона в 20 см от электронных стимуляторов сердца. Радиоволны могут
влиять на нормальную работу электронных стимуляторов сердца и другое медицинское оборудование.
Вилка ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ служит для отключения устройства, которое после этого остается готовым к работе.
Важные
инструкции
по
технике
безопасности
Важные
инструкции
по
технике
безопасности
Проблема
Устранение
•
Убедитесь, что горит индикатор питания
•
Попробуйте увеличить громкость с помощью
главного регулятора или на пульте ДУ.
•
Убедитесь, что аудиокабели подключены
правильно, и в звуковых колонках правильно
выбран вход.
• Проверьте сигнал на выходе источника звука.
• Убедитесь, что колонка переключена на вход
Bluetooth. В других режимах входа аудиосигнала
невозможно установить соединение по Bluetooth.
Отключите все устройства Bluetooth. Для этого
нажмите и удерживайте нажатым регулятор
громкости в режиме Bluetooth, затем повторите
попытку.
• Рабочий диапазон передачи по Bluetooth
составляет 10 метров, поэтому работайте только
в этом диапазоне.
• Попробуйте подключить другое устройство
Bluetooth.
• Убедитесь, что колонка подключена к сети
электропитания, и что розетка сети включена.
Устранение
Не удается подключиться
по Bluetooth
Колонка R1580MB не
включается
Дополнительные сведения о EDIFIER см. на веб-сайте www.edifier.com
Для запросов к Edifier по гарантийным обязательствам посетите страницу соответствующей
страны на www.edifier.com и ознакомьтесь с разделом гарантийных обязательств.
США и Канада: service@edifier.ca
Южная Америка: Информацию о местных представительствах см. на веб-сайте
www.edifier.com (английский язык) или www.edifierla.com (испанский/португальский язык).
Поиск
и
устранение
неисправностей
1. Нажмите круглую ручку общего уровня громкости на активной колонке или на
дистанционном управлении для выбора режима Bluetooth, светодиодный индикатор
загорится голубым светом.
2. Укажите в устройстве Bluetooth (мобильный телефон, планшет и т.д.) поиск и выберите
“EDIFIER R1580MB”.
Примечание:
* Протокол Bluetooth на R1580MB допускает поиск и подключение только после переключения
колонки в режим Bluetooth.
Установленное подключение по Bluetooth разрывается после переключения колонки на
другие аудиовходы. При повторном переключении в режим Bluetooth колонка попытается
соединиться с последним из подключавшихся звуковых устройств Bluetooth.
* PIN-код “0000”, если потребуется.
* Для использования всех функций Bluetooth данного устройства, пожалуйста, убедитесь, что
звуковое аудиоустройство поддерживает профили A2DP и AVRCP.
* Подключение по Bluetooth и совместимость могут различаться для разных звуковых
устройств в зависимости от версий установленного в них программного обеспечения.
Руководство
пользователя
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Не проглатывать батарейку, Это опасно!
2. Изделие (пульта ДУ, входящий в комплект поставки) содержит батарейку. Проглатывание батарейки
может привести к тяжелым травмам вплоть до смерти в течение 2 часов. Храните новые и
использованные батарейки вне доступа детей.
3. Если отсек для батареек закрывается неплотно, прекратите использовать пульт ДУ и храните его
вне доступа детей.
4. В случае подозрений на проглатывание батарейки немедленно обратитесь к врачу.
Примечание.
1. Не подвергайте пульт ДУ избыточному нагреву или воздействию влажности.
2. Не заряжайте батарейки.
3. Если изделие не используется длительное время, извлеките из него батарейки.
4. Не подвергайте батарейку сильному нагреву, например, прямой солнечный свет, огонь и т.п.
5. Опасность взрыва при неправильной установке батарейки. Заменяйте использованные батарейки
только на изделия такого же или аналогичного типа.
Замена батарейки в пульте ДУ
Откройте отсек для батарейки на пульте ДУ, как показано на рисунке
справа. Замените батарейку и закройте отсек.
Примечание: В стандартной комплектации в отсек для батарейки пульта
ДУ вставлена батарейка CR2025 в изоляционной пленке. Перед первым
использованием пульта снимите эти пленку.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)