Акустика Defender G14 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

www.defender-global.com
Operation manual
Инструкция
Модели
Моделі
Мадэлі
ահագործման փաստաթղթերը
Моделдери
G-14
1. Functions |
Функции
3. Bluetooth Connection |
Соединение по Bluetooth
1. Volume + | Next track
Громкость + | Следующий трек
2. Volume - | Previous track
Громкость - | Предыдущий трек
3. Play | Pause
Воспроизведение
|
Пауза
4. Change mode: Bluetooth, FM, Mp3
Смена режима: Bluetooth, FM, Mp3
5. On | Off Answer a call
Вкл
|
Выкл/Ответить на звонок
6. microSD
Карта MicroSD
7. AUX
Линейный вход
8. USB drive
Флешка USB
9. Charging microUSB 5V
Разъем для зарядки microUSB 5V
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) cable
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
1. Connect the microUSB cable
(this is the antenna)
Подключите microUSB кабель
(это антенна)
Select Bluetooth mode
Выбрать режим Bluetooth
Pairing (fast flicker)
Поиск телефона
(быстрое мерцание)
2. Select FM radio mode
Включите режим FM radio
Short press - answer | finish call
Короткое нажатие - ответить | закончить звонок
1. Turn off the bluetooth on your phone
Отключите блютус на телефоне
2. Turn on both speakers
Включите обе колонки
3. Select Bluetooth mode on both speakers
Выберите режим блютус на обоих колонках
4. Long press the Play button on both speakers
Длинное нажатие на кнопку Play на обоих колонках
5. Turn on the bluetooth on your phone
and connect to the G14
Включите блютус на телефоне
и подключитесь к G14
NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter ‘0000’
ПРИМЕЧАНИЕ: если вас попросят ввести пароль, введите ‘0000’
5. AUX playback |
Прослушивание через линейный вход
External sound sourse
Внешний источник звука
8. PLAY | PAUSE, BLUETOOTH | MP3 MODE
Воспроизведение/пауза режим Bluetooth/MP3
6. FM radio |
FM радио
Connect to your
smartphone via Bluetooth
Подключитесь
по BT к смартфону
Insert USB drive
with Mp3 files
Вставьте
USB флешку
с Mp3 файлами
Insert microSD
card with Mp3 files
Вставьте microSD
карту с Mp3 файлами
or |
или
or |
или
Connected
Подсоединен
Search and store stations
Поиск и запоминание станций
Listening the radio
Прослушивание радио
Playback (slow flicker)
Воспроизведение
(медленное мерцание)
2. Charging
Зарядка
4. Using two G14 at the same time (TWS mode)
Использование двух G14 одновременно (режим TWS)
7. Phone call |
Телефонные звонки
Double click - dialing last call
Двойной клик - звонок на последний набранный номер
M
G14
USB
TF
AUX
DC5V
USB
TF
AUX
DC5V
USB
TF
AUX
DC5V
USB
TF
AUX
DC5V
3. Long press 3 sec - start auto searching
Нажать/удерживать 3 сек для автоматического поиска станций
4. Wait ~2-3 min
Подождите ~2-3 минуты
Click - previous/next station
Нажатие - предыдущая/
следующая станция
Previous track
Предыдущий трек
Next track
Следующий трек
Play | pause
Воспроизведение/
пауза
Volume down
Уменьшить громкость
Volume up
Увеличить громкость
SHORT PRESS |
КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ
LONG PRESS |
НАЖАТИЕ/УДЕРЖАНИЕ
Change mode
Bluetooth |
USB | microSD | FM
Переключение
режима Bluetooth/
USB/microSD/FM
M
M
M
M
M
M
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
G14
On | Off
Вкл/Выкл
Answer
call
Ответить
на звонок
USB
TF
AUX
DC5V
microUSB 5V
~230V
Charging |
Зарядка
USB adapter is sold separately
USB адаптер
приобретается отдельно
Charged |
Заряжен
Do not disassemble. This product does not
contain parts that are entitled to self-sufficient
repair.
Keep away from children under the age of
3. May contain small parts.
Do not use the product at temperatures
below and above recommended
temperatures (see the operation manual),
under the conditions
of humidity evaporation, as well as in
hostile environment.
Do not use in the presence of visual
damage. Do not use when the product is
obviously defective.
Do not use the product for industrial,
medical or manufacturing purposes.
While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
Date of manufacture:
see on the package
On the question of maintenance and
replacement of a failed item apply to a
dealer or Defender authorized service center.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Package contents:
• Speaker system
• MicroUSB cable for charging
• Operation manual
• Warranty service coupon
Made in China.
Operation manual
While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
Disposal of batteries, electrical
and electronic equipment
This sign on the product, its
batteries or package indicates that
the product cannot be disposed
together with domestic waste. It should be
delivered to an appropriate batteries,
electrical and electronic equipment
collecting and recycling company.
Specification
• Total output power (RMS):
7 W • Satellite driver size: 1х2 "
• Frequency range: 50–20000 Hz • Signal to
noise ratio: 90 dB • Operation time on one
battery charge: 4 hrs • Interface:
3.5 mm mini-jack • Wireless connection:
Bluetooth 5.0 • Power supply: via USB, 5V,
Li-Ion battery • USB charging: yes
• Battery capacity: 1200 mA·h
• Built-in FM-tuner: yes
• Tuner frequency range: 87.5–108.0 MHz
• SD card support: yes
• MicroSD card support: yes
• USB flash drive support: yes
• Housing material: plastic + rubber +
metal • Color: black + green
Usage precautions:
Use the product for its intended purpose only.
In case when shipment of the product was
conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be
kept in a warm placement
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
Turn off the device each time, when it is
not planned to use it for extended period of
time.
Keep away from vibrations and mechanical
stresses, which can cause mechanical
damaging of the product. In case of
mechanical damage no warranties are
provided.
PORTABLE SPEAKER
Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatří do domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařizení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do přislušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a
jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
Technické parametry
• Celkový výstupní výkon (RMS): 7 W
• Velikost satelitního reproduktoru: 1х2 "
• Frekvenční pásmo: 50–20000 Hz
• Signál / šum poměr: 90 dB • Rozhraní:
3,5-mm mini-jack • Bezdrátové
komunikačné rozhraní: Bluetooth 5.0
• Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
• USB nabíjení: ano • kapacita akumulátoru:
1200 mA·h • Vestavěné FM rádio: ano
• Rozsah rádiových kmitočtů:
87.5–108.0 MHz • Podpora paměťových
karet SD: ano • Podpora paměťových karet
Micro-SD: ano • Údržba USB-flesh-
paměťový člen: ano • Korpusový materiál:
umělá hmota + guma + kov
• Barva: černá + zelená
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému
účelu použití.
Pokud se přeprava zboží provádí při
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
Инструкция
При получаване на стоката се убедете в
нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се предмети.
Рециклиране на батерии,
електрическо
и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите
към стоката или на опаковката означава,
че стоката не може да бъде
рециклирана заедно с битови отпадъци.
Тя следва да бъде доставена в
компанията за събиране и рециклиране
на батерии, електрическо и електронно
оборудване.
Технически характеристики
• Изходяща мощност (RMS): 7 Вт
• Размер на високоговорителите на
сателитите: 1х2 " • Диапазон на
честотите: 50–20000 Hz • Съотношение
сигнал/шум: 90 dB • Интерфейс: 3.5 мм
мини-жак • Интерфейс безкабелна
връзка: Bluetooth 5.0• Захранване: през
USB, 5V, Li-Ion батерия • Зареждане от
USB: да • Капацитет на акумулатора:
1200 мА·ч • Вграден FM радиоприемник:
да • Радиочистотен диапазон:
87.5–108.0 MHz • Поддръжка за картите
памет SD: да • Поддръжка на Micro-SD:
да • Поддръжка на USB устройства: да
• Материал на корпуса: пластмаса +
каучук + метал • Цвят: черен + зелен
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по
предназначение.
В случай, ако превозът на стоката
се е осъществявал при отрицателни
температури, пред началото на
експлоатацията стоката следва
да се затоплив топло помещение
(+16-25 °С) в продължение на 3 часа.
Изключвайте устройството всеки път,
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw.
mechanischen Belastungen aussetzen,
die die mechanischen Schäden
verursachen können. Bei mechanischen
Schäden wird keine Garantie
übernommen.
Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält
keine Bestandteile, die selbständig
repariert werden können.
Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das
Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
Nicht unter bzw. über den angegebenen
Temperaturen (s. hierfür
Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung
von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen.
Das wissentlich nicht intakte
Erzeugnis nicht nutzen.
Die Waren nicht für gewerbliche,
medizinische oder betriebliche
Zwecke nutzen.
Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die
Ware unversehrt
ist und sich keine frei beweglichen Teile
im Inneren vorhanden sind.
Herstellungsdatum:
siehe die
Verpackung
Wegen der Wartung und Austausch
des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an den Verkäufer oder das
autorisierte Service-Zentrum von
Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_l
ist/service
Ausführung:
• Sound-System
• Ladekabel für Micro-USB
• Anleitung
• Garantieschein
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware
unversehrt ist und sich keine frei
beweglichen Teile im Inneren vorhanden
sind.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im
unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt
bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden.
Kenndaten
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 7 W
• Lautsprechergröße der Satelliten: 1х2 "
• Frequenzbereich: 50–20000 Hz
• Verhältnis Signal/Rauschen: 90 dB
• Schnittstelle: 3,5 mm Mini-Jack-Stecker
• Schnittstelle drahtloser
Nachrichtentechnik: Bluetooth 5.0
• Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Ladung von USB: ja • Akkukapazität:
1200 mA·h • Eingebauter FM-Empfänger:
ja • Funkfrequenzbereich:
87.5–108.0 MHz
• SD-Karten-Unterstützung: ja
• Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
• Unterstützung von USB-Stick: ja
• Gehäuse-Stoff: Kunststoff + Gummi +
Metall • Farbe: schwarz + grün
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß
nutzen.
Bei Transport der Ware unter
den Minustemperaturen, die Ware
vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn
sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
nízkých teplotách, před použitím nechte
zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C)
po dobu 3 hodin.
Vypněte výrobek pokaždé, když
neplánujete jej použít pro delší dobu.
Nevystavujte výrobek vibracím a
mechanickému zatížení, které by mohly
způsobit mechanické poškození výrobku. V
případě mechanického poškození na
výrobek se nevztahuje žádná záruka.
Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje
žádné součásti, které byste mohli
opravovat.
Není vhodné pro děti do 3 let. Tento
výrobek může obsahovat malé součásti.
Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod
doporučenou teplotou (viz Návod k
použití), při vzniku kondenzované vlhkosti
a v agresivním prostředí.
V případě viditelných poškození tento
výrobek
nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně
vadný výrobek.
Nepoužívejte výrobek pro průmyslové,
lékařské a výrobní účely.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
Sestavení:
• Reproduktorový systém
• kabel pro nabíjení Micro-USB
• Návod na použití
• Záruční list
Datum výroby:
viz obal
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku
obraťte se na společnost prodejce nebo na
autorizované servisní středisko Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Vyrovbeno v Číně.
когото не се планира неговото
използване през продължителен
период от време.
Не подлагайте изделието на вибрации и
механическите натоварвания, което
може да доведе към механически
повреди на стоката. В случай наличие на
механическите повреждания
гаранцията не се разпространява на
стоката.
Да не се разглобява. Настоящето
изделие не съдържа части, подлежащи
на самостоятелен ремонт.
Не е предназначено за деца под 3
години. Може да съдържа дребни части.
Да не се използва при температури под
или над препоръчаните (виж.
инструкцията за потребителя), при
възникване на кондензиране на влагата,
а също така в агресивната среда.
Да не се използва при видими повреди
на изделието. Не се използва,
ако устройството е неизправно.
Да не се използва изделието в
промишлени, медицински или
производствени цели.
При получаване на стоката се убедете
в нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се предмети.
Комплектация:
• Акустическа система
• MicroUSB кабел за зареждане
• Инструкция
• Гаранционен талон
Дата на производство:
виж на
опаковката По въпросите на
обслужване и замяна на неизправно
изделие се обръщайте към
фирмата-продавач или в оторизирания
сервизен център Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Направено в Китай.